Mostrando entradas con la etiqueta CLIL. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta CLIL. Mostrar todas las entradas

5 de junio de 2020

WORLD ENVIRONMENT DAY: Bilingual Interdisciplinary Project

"SAVE OUR SCHOOL HELPING OUR PLANET" ESCAPE ROOM




Hoy 5 de junio es el Día Mundial del Medio Ambiente y, dadas las circunstancias que vivimos de suspensión de la actividad presencial docente, el equipo de bilingüismo del IES Ángel de Saavedra hemos diseñado esta ESCAPE ROOM como proyecto interdisciplinar del tercer trimestre para conmemorar este día.

Desde las áreas de E.Física, Historia, Biología, Física y Química, Ciudadanía, Música e inglés se han diseñado una serie de misiones con preguntas en inglés relacionadas con estas materias y el medio ambiente, en consonancia, pues, con la metodología AICLE que aúna lenguas y contenidos.

Los participantes en esta escape room, alumnado de ESO y 1º de Bachillerato, tendrán que ir solventando estas preguntas para ir avanzando en las seis misiones encomendadas y conseguir el reto principal: Encontrar el documento que un grupo de expertos elaboraron para salvar al planeta y hacer del centro una escuela del futuro.

INTRODUCCIÓN A LA ESCAPE ROOM (en castellano):

"Durante este tiempo de ausencia debido a la cuarentena, nuestra escuela ha sido absorbida por la fuerza de la naturaleza. Una gran cantidad de hierba ha crecido por todas partes. 

Un grupo de expertos escribió un plan para prevenir que esto ocurra en futuras ocasiones y para implementar algunas medidas en el instituto para que este se convierta en un centro sostenible y respetuosos con el medio ambiente en el futuro. 

Estos expertos han seleccionado a un grupo de alumnos destacados que van a ser de gran ayuda. ¡Tu eres uno de ellos!. Completa las misiones que te han sido asignadas para que puedas encontrar este importante documento, salvar la escuela y ayudar al planeta"

La Escape room consiste en la superación de seis misiones y un desafío final. La actividad es pública en Genial.ly pero solo el alumnado de nuestro centro podrá participar en el desafío final y podrá optar al premio que podrán saber cuando completen la última misión.

El resto de misiones están abiertas y se pueden hacer por parte de quienes lo deseen. Así que, si te gusta, anima a tu alumnado a participar!!

Las misiones se pueden repetir cuantas veces quieran los participantes, pero el desafío final (para el alumnado del IES Ángel de Saavedra) solo se puede hacer una vez. La participación en esta actividad será también considerada de cara a la evaluación de este trimestre.

El plazo de participación en esta actividad comienza hoy 5 de junio y termina el próximo sábado 13 de junio a las 12:00 horas.




Propuesta de presentación de la actividad al alumnado

10 de abril de 2014

Think CLIL 2014 (Venecia. Agosto, 2014)

La novena Conferencia Internacional de CLIL se celebra a finales de agosto en Venecia y desea proporcionar un foro para los investigadores, expertos y profesionales que trabajan en la búsqueda de la excelencia en la enseñanza de la lengua extranjera como medio de instrucción. 

El término CLIL – enseñanza integrada de lenguas y contenidos - apareció por primera vez en documentos oficiales en los años noventa. Su aparición no surgió por casualidad. 
En aquel momento comenzaban a expandirse formas de enseñanza bilingüe y multilingüe a través de lenguas extranjeras en contraposición a la enseñanza de una segunda lengua (que tiene una tradición más arraigada), dejando los recintos más elitistas para comenzar a ser, precisamente en ese período, parte de la enseñanza convencional. 

Esta innovación en la enseñanza fue confirmada por las instituciones europeas que, haciendo uso de diversos términos para referirse a estas experiencias, estaban propiciando que los países tomaran iniciativas propias en esta dirección.

En esta ocasión las cuatro áreas temáticas que se abordarán en la conferencia serán:
a. Learning and CLIL
b. Teaching and CLIL
c. Teacher education and CLIL
d. CLIL management

El programa de la novena conferencia internacional  CLIL y otros detalles de la misma se pueden consultar en la web Think CLIL 2014

20 de febrero de 2014

Comenius CORE: CLIL Objectives and Resource-Kit in Education

Del 16 al 23 de octubre se desarrollará en Palma de Mallorca el curso Erasmus+, anterior Comenius, "CORE Simply the best course".

El objetivo principal de este curso es profundizar en las estrategias efectivas para la integración de lenguas y contenidos y en la constatación de que la metodología CLIL contribuye significativamente a la consecución de las competencias básicas del alumnado. 

En este Comenius han participado escuelas e instituciones en diversos países europeos, Italia, Grecia, Lituania, Noruega y España, llevando a cabo una investigación de especial relevancia  sobre CLIL en distintos contextos europeos. 

Con el título de "CORE", el proyecto responde al acrónimo: CLIL Objectives and Resource-kit in Education, y además de destacar algunos de sus materiales en este "Resource pack", quiero llamar la atención sobre los vídeos que se han grabado y que muestran cómo se imparte una clase bajo el enfoque de la metodología CLIL.
En todos los casos el profesor de contenido y el de idioma trabajan juntos en el aula:

Creo que son ejemplos significativos de cómo se desarrolla una clase de contenidos a través de una lengua extranjera, es decir, bajo el enfoque CLIL. Ello significa: construcción del andamiaje necesario (scaffolding), trabajo colaborativo, la lengua como medio para construir significados, aprendizaje significativo, uso de la lengua extranjera y la materna, aprender por proyectos, etc...

Gracias a la Universidad de Córdoba, partícipe en este proyecto, por comunicarnos la experiencia, en especial a Víctor Pavón, directamente implicado en el desarrollo del mismo.

17 de junio de 2013

¿Cómo implementar la metodología CLIL en el aula?


En el marco de un proyecto Comenius en el que han participado escuelas e instituciones en diversos países europeos, Italia, Grecia, Lituania, Noruega y España, se ha desarrollado un curso de especial relevancia en la investigación sobre CLIL en distintos contextos europeos. 

Con el título de "CORE", el proyecto responde al acrónimo: CLIL Objectives and Resource-kit in Education, y además de destacar algunos de sus materiales en este "Resource pack", quiero llamar la atención sobre los vídeos que se han grabado y que muestran cómo se imparte una clase bajo el enfoque de la metodología CLIL.
En todos los casos el profesor de contenido y el de idioma trabajan juntos en el aula:


Creo que son ejemplos significativos de cómo se desarrolla una clase de contenidos a través de una lengua extranjera, es decir, bajo el enfoque CLIL. Ello significa: construcción del andamiaje necesario (scaffolding), trabajo colaborativo, la lengua como medio para construir significados, aprendizaje significativo, uso de la lengua extranjera y la materna, aprender por proyectos, etc...

Gracias a la Universidad de Córdoba, partícipe en este proyecto, por comunicarnos la experiencia, en especial a Víctor Pavón, directamente implicado en el desarrollo del mismo.

1 de marzo de 2013

Unidades Didácticas CLIL de Ciencias (Inglés)



Nuestra compañera Mar Gallego nos ha informado de que, en el seno de un Comenius Regio coordinado por la Delegación de Huelva, nueve centros bilingües de esta provincia y ocho en Bournemouth (Gran Bretaña) han elaborado 32 Unidades Didácticas CLIL en el ámbito de ciencias para Primaria y para Secundaria. 

Las unidades están enfocadas para el aprendizaje integrado de lengua y contenidos en lenguas extranjeras (CLIL o AICLE), teniendo en cuenta también las competencias básicas, según la recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006.

Desde aquí mis felicitaciones al equipo que ha hecho posible este gran trabajo y que, sin duda, resultará del interés del profesorado inmerso en la enseñanza bilingüe.

27 de febrero de 2013

Monográfico CLIL en la Revista ENCUENTRO

Recientemente se ha publicado el número 21 de la revista ENCUENTRO (Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas), correspondiente al año 2012.
Si bien hasta el número 14 esta revista era publicada en formato papel, la versión electrónica (y de acceso gratuito) de la misma, además de garantizar una mayor difusión, posibilita mayor número de contribuciones.

En esta ocasión, la revista incluye un interesante monográfico sobre CLIL en el que, entre otros, han contribuido expertos/as en el área como Mª Jesús Frigols, Peeter Mehisto, Ana Halbach o Antonio Roldán. 


El número se abre con una interesante entrevista del profesor  Manuel Megías -editor de la revista- a Mª Jesús Frigols (Formación, Integración y Colaboración: Palabras clave de CLIL. Una Charla con María Jesús Frigols) , a la que sigue el artículo de Peeter Mehisto (Criteria for producing CLIL learning material). Mª Jesús Frigols y Peeter Mehisto son co-autores del libro publicado en 2008 por la editorial MacMillan titulado "Uncovering CLIL".



También encontramos el trabajo de Ana Halbach (Adapting content subject tasks for bilingual teaching) y ocho aportaciones más, de distinta índole. Entre ellas, el artículo del profesor Antonio Roldán (The shaping of Spanish CLIL) y su reseña CLIL. Content and language integrated learning.

Antonio Roldán Tapia es compañero y uno de los formadores con los que siempre hemos contado en nuestro CEP en el asesoramiento a los centros bilingües. Es también autor de la publicación "Diseño del currículum integrado de los centros bilingües" donde expone su concepción del diseño curricular en horizontal y que, como el define "nos puede servir para diseñar el currículo integrado de las lenguas (CIL) de nuestros centros, con independencia de que éstos sean bilingües o no". 

4 de diciembre de 2012

Los Programas Educativos Europeos en el contexto de un centro bilingüe


Dentro del curso de formación inicial para los nuevos centros bilingües, se incluyó la semana pasada una sesión formativa e informativa acerca de los programas educativos europeos. 

No cabe la menor duda de que éstos contribuyen en gran medida al desarrollo de la competencia lingüística en lengua extranjera tanto del profesorado como del alumnado, reforzando en algunos casos y ampliando en otros los conocimientos de la lengua y la cultura objeto de estudio. 

Para un centro bilingüe, las ayudas para la formación, los ayudantes Comenius, las visitas preparatorias, las movilidades, las asociaciones escolares, etc... que contemplan los programas educativos europeos, contribuyen permanentemente al desarrollo de su proyecto bilingüe ya que proporcionan la inmersión real en la lengua extranjera y/o el contacto con la lengua y la cultura a través de los hablantes nativos en nuestros centros.   

Tengamos en cuenta, pues, las convocatorias sobre las distintas modalidades de Programas Educativos Europeos cuyo plazo de solicitud se encuentra abierto. Véase Convocatoria 2013 así como las novedades en Programas Internacionales en la web de la Consejería

A continuación podéis consultar la presentación a propósito de los "Programas Educativos Europeos en el contexto de un centro bilingüe" de nuestro compañero Francisco J.Blázquez, asesor responsable de esta temática en el CEP de Córdoba:


 
ENLACE a los materiales y presentaciones del curso "Formación Inicial Nuevos centros bilingües: Enfoque AICLE"

Entradas en el blog:

Bases teóricas AICLE (Blog de A.Roldán)
 

29 de noviembre de 2012

Elaboración de una secuencia AICLE

El último de los contenidos que abordamos en el Curso de Formación Inicial para los nuevos centros bilingües es el diseño y la elaboración de secuencias AICLE.
Alberto de los Ríos, profesor de Geografía e Historia en el proyecto bilingüe del IES Alhaken II de Córdoba y miembro de la comisión que elaboró las secuencias AICLE publicadas por la Junta de Andalucía el año pasado, presentó las pautas y pistas metodológicas para el diseño y la elaboración de estas secuencias. 

Para ello hay que tener en cuenta cómo se seleccionan los contenidos del área, la integración de los mismos con la lengua, la programación de tareas comunicativas, etc... diferentes aspectos que podéis consultar en su presentación:
 


Alberto también proporcionó al profesorado asistente a esta sesión la siguiente Plantilla etiqueta y tabla de contenidos Secuencia AICLE como recurso para que elaboren sus secuencias de integración de contenidos y lengua.

En la misma temática pero dirigida al profesorado de E.Primaria, Alicia Ruiz, maestra de Inglés en el CEIP Valdelecrín (Fuengirola) dió igualmente las claves, pautas y pistas metodológicas para la confección de una secuencia AICLE. Su presentación la podéis consultar aquí: 


 

Enlaces de interés:
Secuencias AICLE (Junta de Andalucía)
Curso AICLE: Pistas metodológicas (CEP de Priego, 2011) 

27 de junio de 2012

A TRIP TO CLIL

Son muchas las páginas webs, blogs y espacios virtuales que nos ofrecen información y estrategias para la enseñanza bilingüe, en concreto para el fomento de una metodología que nos está demostrando que los recursos y estrategias que desarrolla el alumnado cuando aprende una lengua a través de los currículos integrados de las lenguas y áreas no lingüísticas contribuye de manera eficaz al desarrollo de la competencia comunicativa en lenguas, optimizando y facilitando los aprendizajes posteriores. 

Me estoy refiriendo a la metodología AICLE o CLIL (en inglés) y cuyos principios básicos, cito a Isabel Pérez, son:
  • La lengua se usa para aprender a la vez que para comunicarse.
  • La materia que se estudia es la que determina el tipo de lenguaje que se necesita aprender.
  • La fluidez es más importante que la exactitud en el uso de la lengua.
Pues bien, hoy os quiero presentar este sitio: A TRIP TO CLIL. Ideas, resources and real practice.

Según nos cuenta su creador, la idea surgió a raíz de un curso de postgrado bajo el título  “Teaching Content through a Foreign Language” de la Universidad de Nottingham (UK). De su posterior experiencia implementando esta metodología con su alumnado y del resultado de su investigación y trabajos de innovación, surgió en primer lugar el blog y en el paso siguiente esta web que os presento.

En ella encontramos una clara definición de lo que significa CLIL, artículos y presentaciones que son de lectura obligada para comprender sus fundamentos, las ventajas para el aprendizaje, etc...
Se incluye también una relación de otras webs que profundizan en la investigación sobre CLIL, recursos y actividades, blogs, wikis, etc...
Hay enlaces con recursos para profesores y también, como novedad, para alumnos/as

Opino que es un magnífico viaje por la senda de la metodología CLIL, hecho con ilusión por   alguien que, como muchos/as de vosotros/as, implementa la enseñanza bilingüe en su aula y ofrece su trabajo a los demás. 

También vosotros/as estáis invitados/as a contar vuestro viaje hacia CLIL

5 de mayo de 2012

CLIL 2012: From Practice to Visions


Hace unas semanas os anunciaba la cita más importante para el profesorado de CLIL fuera de nuestras fronteras: El congreso internacional CLIL 2012, organizado por la European PlatformDutch Network of Bilingual SchoolsCLIL Cascade Network y un grupo de expertos en CLIL del Centre of Teaching and Learning (Utrecht University)  ICLON (Leiden University), y las Universities of Applied Sciences of AmsterdamRotterdam y Arnhem & Nijmegentiene una periodicidad bianual y ha congregado a varios centenares de profesionales docentes e investigadores en CLIL de toda Europa (también venidos de EEUU, Canadá o Japón) para compartir sus conocimientos y experiencias sobre metodología AICLE (CLIL en inglés) en los distintos países europeos. 

CLIL 2012: From Practice to Visions (19-21 April 2012. Utrecht, the Netherlands).

Como se puede observar en el programa, la participación española y andaluza, en particular, es representativa del trabajo que se está haciendo en los centros bilingües de la comunidad.

Precisamente una de estas intervenciones fue la del profesor Antonio Roldán Tapia que abordó la formación del profesorado para la implementación de la enseñanza basada en la metodología CLIL.  

Antonio Roldán, como formador de coordinadores/as de proyectos bilingües y profesorado implicado en los mismos, tiene una amplia experiencia sobre lo que la formación permanente del profesorado ha significado para la enseñanza bilingüe en nuestra comunidad. 

Su taller hace en concreto un riguroso análisis de la formación permanente del profesorado implicado en los programas bilingües andaluces, de los modelos formativos que hemos observado en los últimos años, de la importancia de los/as coordinadores/as como transmisores/as de conocimiento para el resto de compañeros/as, de los contenidos y la metodología de las actividades de formación, etc... Incluye además aspectos sobre la historia del plurilingüismo y nociones para elaborar el currículo integrado. 


Podéis consultar su presentación a continuación:
Si es interesante su presentación, aún más lo es sreseña del congreso y sus reflexiones acerca de lo que allí se trató. Sin duda Antonio apunta un gran tema de debate en su informe sobre este congreso. Estoy segura que despertará vuestro interés y curiosidad ya que son aspectos que alguna vez han rondado por nuestro pensamiento: la calidad, evaluación y validez de los programas bilingües, los modelos plurilingües europeos, las políticas lingüísticas y educativas y su relación (o no) con los programas bilingües, la formación inicial del profesorado, en qué es deficitario y podemos mejorar nuestro modelo formativo, las competencias profesionales, el "coaching" (o "entrenamiento" en el rediseño de la carrera profesional enfocado al éxito y la satisfacción), etc...


Esperamos disponer del tiempo y lugar para poder hablar contigo de estos temas ya que has vivido in situm lo que se "cuece" en Europa en relación al Aprendizaje Integrado de Lenguas y Contenidos. 

24 de abril de 2012

CLILingmesoftly Blog (Ref. CLIL)



Empezando por su título (tan original como atractivo), deteniéndonos en sus contenidos y analizando la figura de su autor, no hay duda de que en el blog CLILingmesoftly.wordpress.com vamos a encontrar interesantes lecturas en relación a la práctica y la teoría del enfoque metodológico CLIL (o AICLE, Aprendizaje Integrado de Lenguas y Contenidos).
Para quienes no conozcan qué es CLIL, mirad en la página de Isabel Pérez, quien lo define de manera clara, acompañando la definición de ejemplificaciones, proyectos, artículos y recursos. Fue precisamente ella a la primera que escuchamos hablar sobre este blog en el seminario sobre los planes de plurilingüismo en la enseñanza superior. (Córdoba, Feb.2012)

Volviendo al blog, Erwin Gierlinger, su autor, es formador en la Universidad de Austria. Lleva varios años dedicado a la enseñanza, la formación y la investigación sobre CLIL. 
Erwin recoge en este blog diversos aspectos de CLIL, algunos de los cuales son poco conocidos; es por ello que tan interesante resulta su lectura:

- CLIL Teachers' TL competence: Requisitos lingüísticos del profesorado para impartir conocimientos en segundas lenguas y propuesta de formación para este profesorado. 

- CLIL Projects: Ejemplificaciones de proyectos CLIL.

- CLIL Bak System: Reflexiones sobre CLIL, donde alude al modelo de plurilingüismo andaluz.

- CLIL models: Si creías que había sólo un modelo CLIL, estabas equivocado/a.

- CLIL hot potatoes: Opiniones, hechos que suscitan el debate y la discusión. "Patatas calientes" en el sentido estricto.

- CLIL bites: Publicaciones de interés a este respecto.

- References: Muchas referencias de interés.

Habrá que estar pendiente a este blog. El propio autor comenta que hay apartados que están en desarrollo, que se irán ampliando y esa idea de blog "vivo" ya lo sitúa como blog de referencia para el profesorado en centros bilingües que está interesado en seguir la formación más actualizada, para los equipos de asesores/as en la temática del plurilingüismo, avídos/as por conocer y estar al día en su tarea, y por los equipos responsables en la administración de los Planes de Plurilingüismo. 

Enhorabuena por el blog, Erwin, and keep up with the good work!

OTROS ENLACES:

Recursos CLIL: Zona CLIL
Robert Queen's CLIL links

28 de marzo de 2012

Cursos para el profesorado de Inglés / CLIL

Éstas son algunas de las próximas actividades de formación dirigidas al profesorado de inglés así como al que imparte su materia en esta lengua:

  • “Yes, we CLIL", organizado por GRETA, se celebrará el próximo día 14 de abril de 2012 en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de Jaén. La información se puede consultar en su página web: www.gretaassociation.org 

Fuera de nuestras fronteras, la cita más importante para el profesorado de CLIL tiene lugar en Utrech: 

CLIL 2012: From Practice to Visions 
(19 - 21 April 2012  Utrecht, the Netherlands). 
Organizada por la European Platform, Dutch Network of Bilingual Schools, CLIL Cascade Network y un grupo de expertos en CLIL del Centre of Teaching and Learning (Utrecht University)  ICLON (Leiden University), y las Universities of Applied Sciences of Amsterdam, Rotterdam y Arnhem & Nijmegen, esta actividad reunirá a profesorado, investigadores y expertos en CLIL de toda Europa para que compartan sus conocimientos y experiencias sobre metodología AICLE (CLIL en inglés) en los distintos países europeos.

Estando próximas las vacaciones estivales, fechas en las que muchos docentes salen al extranjero a realizar cursos y estancias formativas, bien a través de las ayudas Comenius y Grundtvig o a título particular, he aquí un pequeño repertorio de cursos de idiomas y de metodología CLIL, si bien la oferta es mucho más amplia:
En España:
Y esta oferta se completa con el siguiente curso CLIL online:

20 de marzo de 2012

El enfoque AICLE: Diseño de secuencias didácticas y claves metodológicas

Bajo el título El enfoque AICLE/CLIL/EMILE: Diseño de secuencias didácticas y claves metodológicas terminó la semana pasada en el CEP de Montilla la última de las sesiones presenciales de esta actividad dirigida al profesorado de centros bilingües y que pretende fundamentalmente profundizar en el conocimiento del enfoque AICLE así como proporcionar las pautas para el diseño de secuencias didácticas AICLE, siguiendo el modelo de la Consejería de Educación de Andalucía

Precisamente, los dos ponentes de este curso, Alberto de los Ríos en E.Secundaria y Alicia Ruiz en E. Primaria, han sido miembros del grupo de trabajo que realizó las secuencias AICLE de la Junta de Andalucía. Alberto es profesor de Geografía e Historia y ha desarrollado su labor en el proyecto bilingüe de inglés del IES Grupo Cántico y en la actualidad en el proyecto bilingüe de francés del IES Alhaken II.

Los asistentes del grupo de E.Secundaria en esta formación presentaron interesantes planteamientos para desarrollar secuencias didácticas AICLE, poniendo en común con el resto de sus compañeros/as los siguientes proyectos de secuencias AICLE:

- "Living in the Middle Ages" (secuencia para 2º ESO, Ciencias Sociales)
- "El colonialismo y el origen del África-francófona" (secuencia para 4º ESO, Ciencias Sociales).
- "The European Union" (secuencia para 3º ESO y que integra las áreas de Plástica, Tecnología, Ingles, Francés, Lengua castellana y Educación para la ciudadanía).
- "La vie quotidienne dans la préhistoire" (secuencia para francés A1, Ciencias Sociales).
- "Rebulding our neighbourhood" (secuencia para 4º ESO, Geometría).

Todos ellos incluyeron en su exposición las distintas fases de la tarea programada, la importancia de la ayuda  lingüística que facilite la misma, el apoyo visual que acompañe el contenido así como resúmenes del mismo. En algún caso se incluyeron rúbricas para hacer la valoración de los aprendizajes adquiridos, así como la autoevaluación y la coevaluación como importantes mecanismos para realizar una evaluación completa.Véase la Plantilla para el diseño de las secuencias AICLE.


Como ya nos expuso Alberto en la primera sesión de este curso, éstas son las FASES a tener en cuenta en el Diseño de secuencias didácticas AICLE:

Fase 0: programación de contenidos dentro de la programación general.
Búsqueda, selección, adaptación de materiales, selección de léxico, estructuras, creación. Diseño de actividades (pre tarea, tarea y post tarea). Búsqueda de imágenes. Posible creación de textos e imágenes propias (ayuda del auxiliar lingüístico).

Tabla de programación: elementos

Objetivos 
Contenidos
Tema
Modelos discursivos
Tareas
Contenidos lingüísticos

Fase 1: diseño de tareas comunicativas.
Programar los contenidos, introducir información (Input), trabajar la información desde distintos puntos de vista y combinando distintas destrezas. Diseño del producto/tarea o outcome. Incluir trabajo colaborativo e introducir ayuda lingüística.

Fase 2:Diseñar la preparación de las tareas o pre tareas:
Preparar el léxico y las estructuras que el alumnado necesita, añadir agrupaciones de campos semánticos, imágenes, mapas, juegos... , ejercicios de escucha previa que pueden anticipar contenidos.

Fase 3: Post tarea
Organizar la reflexión sobre la tarea/uso del idioma para resumir, practicar en contextos diferentes, reciclando el mismo vocabulario y estructuras anteriores, reconocer errores, realizar ejercicios de síntesis (review activities) como mapa conceptual, juego, ... Creatividad.

Fase 4: autoevaluación en línea con el PEL: positiva, formulada como "soy capaz de..." (destrezas), o "conozco..." ( contenidos de nuestra materia).

Ahora el profesorado asistente cuentan con el espacio en la plataforma virtual del CEP Azahar para ser tutorizados por los mismos ponentes del cursoAlberto y Alicia, en las revisiones y la versión definitiva de la secuencia antes de subirla a la plataforma.  Estas secuencias formarán parte del banco de recursos de las secuencias AICLE una vez hayan sido revisadas y se compruebe su formato y contenido.

AQUÍ se puede consultar la presentación que hizo Alicia Ruiz sobre el enfoque AICLE y el diseño de las secuencias didácticas en E.Primaria y la de Alberto de los Ríos "Un paseo por AICLE".

ENLACES 
Presentación de las secuencias AICLE en Córdoba
Curso Microactividades comunicativas y Secuencias AICLE (CEP Priego, 2010)