17 de enero de 2019

Las enseñanzas bilingües en Andalucía: Evaluación de la AGAEVE y reflexión personal

Han sido publicados por la AGAEVE (Agencia Andaluza de Evaluación Educativa)  los informes sobre enseñanza bilingüe en nuestra comunidad.

Hacía tiempo que veníamos demandando una evaluación que analizara el programa y los resultados obtenidos después de más de diez años de la creación de los primeros centros bilingües (curso 2005/6).

Las conclusiones de esta evaluación son muy interesantes (además de dejar constancia de que no en todas las comunidades autónomas el bilingüismo es entendido de la misma manera).

Principales conclusiones de esta evaluación del bilingüismo en Andalucía:
  • Es un modelo inclusivo de atención a la diversidad.
  • El alumnado alcanza mayores niveles en la comprensión oral y en la escrita, y sobre todo en la expresión escrita
  • No marca diferencias notables de resultados con la enseñanza no bilingüe. 
  • Refuerza las habilidades comunicativas del alumnado también en la lengua materna
  • Iguala puntuaciones en diferentes índices socioeconómicos, beneficiando notablemente a los más bajos. 
  • El alumnado termina la secundaria con un nivel B1/B2.
  • El profesorado ha incrementado su capacitación lingüística.
  • Ha fomentado el trabajo colaborativo del profesorado y su actualización didáctica (ABP)
  • Hay una satisfacción docente con el programa generalizada.
  • Etc...
Sin embargo, echo en falta que no se haya hecho ninguna mención, paralelamente al análisis de estos datos en los proyectos bilingües en Andalucía, al mérito que tiene el profesorado inscrito a los proyectos, a su carga de trabajo y a la falta de tiempo en su horario para llevarlo a cabo. Principalmente me estoy refiriendo al profesorado de áreas no lingüísticas (ANLs), que, además de preparar su capacitación lingüística (próximamente, el C1), tiene que coordinar sus actuaciones y consensuar pautas con el equipo de bilingüismo del centro así como con el auxiliar de conversación, y sin tiempo en su horario lectivo para ello.   

La hora que, desde la publicación de la Orden 6 de agosto de 2016, se redujo del horario lectivo de los ANLs ha mermado la calidad del trabajo que se venía realizando en los centros bilingües. Desde entonces, la coordinación con el profesorado de ANLs se realiza en recreos, antes o después de claustros, etc.. buscando tiempo donde no lo hay porque ni los horarios ni otras tareas docentes nos permiten tener esa hora tan necesaria para que un equipo funcione correctamente. 
Como coordinadora del equipo de bilingüismo de mi centro, "sufro" personalmente esta situación de tener que convocar reuniones en tiempos que no están regulados para ello. Afortunadamente, cuento con un equipo, personal y profesionalmente hablando, estupendo, que está volcado en su labor, en un centro con un programa de compensatoria donde todas las líneas de la ESO son bilingües (imaginad todo lo que ello conlleva), pero no vamos a cejar en nuestra reivindicación porque es necesaria y justa. 
  
Así pues, nuestras reivindicaciones, que empezaron en aquel 2016, muchas de las cuales fueron recogidas en esta web, siguen estando vigentes. La última vez a través de una carta abierta a los profesionales de la enseñanza bilingüe en Andalucía.   
   
Ignoro cuáles serán las medidas que, probablemente con el cambio en el gobierno andaluz, los nuevos responsables en materia de bilingüismo de la Consejería de Educación de la JA tengan pensado introducir o modificar en el Programa de Bilingüismo andaluz, pero, desde luego, deberían pararse a observar y analizar cuáles son las mejoras que, dentro de un programa tan ambicioso y que tan buenos resultados está obteniendo en comparación con otros programas similares en el resto de comunidades autónomas, se necesitan.


Enlace a los dos documentos:



15 de enero de 2019

El proyecto bilingüe del IES Ángel de Saavedra: Guía rápida y folleto informativo

Guía rápida Bilingüismo

Con el objetivo de dar a conocer nuestro proyecto de Bilingüismo, en el equipo bilingüe del IES Ángel de Saavedra hemos elaborado esta Guía rápida.

La guía pretende ser una actualización anual del proyecto bilingüe para que, de forma rápida, el profesorado que se incorpore al centro sepa cuáles son las características de nuestro centro y del proyecto de bilingüismo, quiénes somos en el equipo, cómo nos coordinamos, qué proyectos interdisciplinares llevamos a cabo, etc...

Además también conocerá algunas de las  pautas sobre metodología, evaluación y atención a la diversidad que se han acordado en el equipo, así como plantillas modelo para la elaboración de secuencias didácticas y proyectos integrados. 

Por último esta guía también incluye información básica sobre los proyectos Erasmus+ en los que el centro participa actualmente y presenta a nuestros auxiliares de conversación y algunos ejemplos de su labor en el centro. 

Puede consultarse en este enlace:  


También se ha elaborado un folleto que está dirigido al alumnado y a sus familias con el fin de que toda la comunidad educativa conozca el proyecto bilingüe del centro. Puede consultarse aquí:  Folleto informativo Proyecto Bilingúismo.

Esperamos que ambos documentos sean útiles para difundir la información de lo que hacemos en pos de la enseñanza y aprendizaje de la lengua inglesa a través de los contenidos de las materias (Biología, E.Física, E.Plástica, Música, Geografía e Historia, Filosofía, E.Ciudadanía, Física y Química)

Así lo hacemos. Aprendemos de todos y avanzamos juntos. 

7 de enero de 2019

New Year's Resolutions: Actividades basadas en los Descriptores PEL

Comienza el segundo trimestre del curso y, aprovechando que estamos de vuelta de las vacaciones de Navidad, he actualizado el banco de actividades que tengo sobre uno de los temas más recurrentes para ser tratados en el aula de inglés estos primeros días del segundo trimestre: New Year´s Resolutions. 

Las dos primeras actividades, de comprensión escrita y oral, están basadas en algunos de los DESCRIPTORES por niveles y destrezas (Fuente: Tablas de autoevaluación e-PEL) para el nivel B.1/B.1.2 respectivamente.  

"Descubrir" los descriptores por destrezas y niveles del MCERL nos posibilitará al profesorado asegurarnos de que las actividades que proponemos en clase se trabajan de forma equilibrada según destreza y nivel, que no quedan lagunas en cada uno de los niveles, para que el alumnado pueda progresar en la adquisición de las distintas destrezas de la lengua, y que podamos atender a la diversidad en el aula. 

Además reporta beneficios para el alumnado ya que fomentamos que este sea consciente de lo que aprende en la lengua que estudia y que el uso de estos descriptores les facilite la propia evaluación de su aprendizaje. 
Por esta razón en las siguientes actividades encontraréis un cuadro con los descriptores de cada actividad junto a tres niveles de consecución del mismo; así el alumno/a podrá autoevaluar la consecución del descriptor correspondiente al término de la actividad. 

Es la propuesta que nos ofrece el Portfolio Europeo de las Lenguas en sus tablas de autoevaluación por destrezas/niveles.


Podéis ver y descargar estas dos actividades desde los siguientes enlaces: 



Otras en el banco de actividades "New Year´s Resolutions".


Microactividades comunicativas basadas en el PEL (Junta de Andalucía)

1 de enero de 2019

Nuevo año, nueva oportunidad para el respeto y la admiración hacia las mujeres

Acabamos de iniciar un nuevo año. Feliz 2019.

Sin embargo, este año no comienza en el blog con la típica felicitación y el deseo de que todos vuestros proyectos e ilusiones transcurran por la senda de la satisfacción y el éxito, que, dicho sea de paso, es lo que os deseo.

Este año es diferente; al menos, así lo vivo desde que hace unas semanas, la muerte de Laura Luelmo en las circunstancias que todos conocemos, hayan propiciado que no haya un día en el que no me encuentre en algún momento reflexionando, pensando qué resultados estamos consiguiendo con las actividades con las que "machacamos" en nuestras aulas a los alumnos. 
¿Cuántos programas, proyectos, actividades, sobre igualdad de género, coeducación, prevención de machismos y micromachismos, etc.. desarrollamos en los centros educativos? ¿Desde cuándo? ¿Hemos visto cambios? Parece que no. Parece que no son suficientes. Parece que no somos los únicos responsables de esta formación mínima e indispensable que todos hemos de adquirir: respeto, escucha, admiración hacia todo ser humano, incluídas, porque también lo son, las mujeres. 
Algo podemos hacer desde la escuela y de mucho más calado serían nuestras enseñanzas si vinieran a reforzar, y en algunos casos a cambiar, lo que aprenden en el entorno familiar. Esa es la clave, como para otras muchas cuestiones, familia y escuela.

Algo está fallando en nuestra sociedad para que casos tan extremos como el de Laura sigan poniéndonos la carne de gallina. Sin llegar a perder la vida,  también hay casos de mujeres que son ninguneadas, cuya opinión no cuenta porque "ellas qué saben de eso". Mujeres sumisas que han aprendido a callar, que han terminado asumiendo que sus palabras y actos pertenecen a su "dueño", cuya libertad no existe porque no existe quien las crea, quien les tenga la mínima consideración... que han aprendido a no ser dueñas de las riendas de su vida.. que se sorprenden confesando "tendría que haberlo hecho en su momento" y siguen al lado de su maltratador porque ni siquiera son conscientes de estar siendo maltratadas. Y si lo son, aún impera en ellas un sentimiento de pena, de "pobre, qué haría sin mi", de "ya es tarde para dejarlo", etc...

Realmente, no se qué podemos hacer ante tantas muertes de mujeres. "Nos están matando" rezan pancartas en las manifestaciones en contra de la violencia machista, pero... ¿Quién las escucha? 
Estoy cansada de minutos de silencio en el recreo de los centros educativos, por ejemplo, que, quitando la manifestación de la pena y el respeto ante la muerte de un ser humano a manos de un verdugo, no tienen más valor y que, por su repetición, se están convirtiendo en actos comunes y carentes de otro significado, mucho más "difícil de tragar": que una mujer pierda la vida porque un hombre ha decidido que eso es lo que vale, nada. Y, oiga, que ya van más de 900 mujeres desde el 1 de enero de 2003 hasta el 31 de diciembre de 2018.

No se qué hemos de hacer pero tenemos una deuda pendiente con todas estas mujeres, maltratadas, asesinadas, ocultas y ocultadas. 

En lo que esté en mi mano, este año quiero que mis alumnos sigan conociendo la historia de mujeres increíbles, mujeres ocultas que fueron dignas de admiración y a las que la historia les robó su protagonismo. 

Pero también quiero que aprendan a descubrir a todas aquellas mujeres ocultadas que viven a su alrededor. Porque hay madres, hermanas, hijas, abuelas, vecinas, etc... que viven ocultas. Aunque afortunadamente no correrán la suerte de Laura Luelmo, han sepultado sueños, ilusiones, talentos, etc... porque nunca ese hombre creyó en ellas, porque no le interesaba hacerlo, porque son el "sexo inferior", porque hundieron sus ilusiones imponiéndole las obligaciones de su condición: la casa y los niños, por tantos otros motivos...

Que mis alumnos reaprendan a mirar con atención al género femenino, a redescubrir su valía, a respetar y a admirar a las mujeres va a ser objetivo principal y transversal en este nuevo año para mí. Quiero de esta manera poner mi granito de arena en la construcción de un mundo más justo, igualitario y respetuoso.

In memoriam de Laura Luelmo.

31 de diciembre de 2018

Curso sobre el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas en las áreas lingüísticas

La primera convocatoria 2018/19 de cursos del Aula Virtual de Formación del profesorado en Andalucía, incluye, entre otros, el que lleva por título "EL MCERL EN LA PROGRAMACIÓN DE AULA DE LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS".

Esta actividad certifica 40 horas de formación y se desarrollará online, siendo sus tutoras la profesora Ana Bueno Amaro y yo, Pilar Torres Caño.

A lo largo del curso analizaremos el uso de los descriptores del MCERL para mejorar nuestra práctica en relación a la adquisición por parte del alumnado de una mayor competencia lingüística. Conoceremos el PEL como instrumento para la evaluación de las lenguas y de reflexión sobre su aprendizaje así como analizaremos las microactividades comunicativas por destrezas (microactividades comunicativas PEL).

También estableceremos mecanismos de evaluación adecuados a los descriptores del MCERL y a los objetivos de aprendizaje del PEL. Conoceremos las escalas de certificación de las titulaciones de Trinity, DELF, Cambridge, Göethe, DELE y analizaremos la implementación de las cinco destrezas en nuestras programaciones y UUDD, reflexionando sobre la situación actual y sacando conclusiones sobre cómo podemos mejorarlas teniendo en cuenta las directrices del MCERL.

Esta es la información de esta primera convocatoria:

  • Plazo de inscripción: Desde el 30 de noviembre de 2018 a las 10:00 horas al 10 de diciembre de 2018 a las 14:00h  
  • Publicación de listas de admisión en los cursos: 14 de diciembre de 2018.
  • Fechas de realización: Los cursos se iniciarán el 9 de enero de 2018. La fecha de finalización estará en función de la duración de cada curso.
  • Destinatarios: Profesorado de los centros docentes andaluces no universitarios sostenidos con fondos públicos.
  • ENLACE a esta convocatoria.

25 de diciembre de 2018

FELIZ NAVIDAD

Tarjetas de Navidad, 1° y 2° ESO
Hemos llegado al final del primer trimestre y, aunque ya haya iniciado las vacaciones de navidad, no quiero dejar pasar la oportunidad de desearos unas felices fiestas.

Aprovechad estas fechas tan entrañables para disfrutar de la familia, para reencontraros con todos aquellos que, por distintos motivos, están lejos durante el resto del año y que, como en el anuncio, vuelven a casa por Navidad.
En el recuerdo estarán aquellos que ya se marcharon pero que siguen estando en nuestro corazón y en el recuerdo más emotivo. 

Es tiempo de descanso, de desconexión y de reflexión sobre este primer trimestre del curso. 
Yo, me siento agradecida por muchos motivos:
Mis alumnos de 1º de ESO, los más díscolos, van aprendiendo a situarse en el instituto, a respetar las más básicas reglas de comportamiento y a disfrutar de la asignatura.
Los de 4º de ESO terminan una etapa este curso, y están muy motivados para empezar un proyecto comunicativo en Flipgrid con centros en EEUU en los dos próximos trimestres.
Y los de 2º de bachillerato, ¿qué decir de mis "niños"? Que ya se han hecho los "abuelos del instituto", que siguen enseñándome valiosas lecciones de amistad y camaradería y que... ¡¡les voy a echar mucho de menos el próximo curso!!

Además, mis compañeros y compañeras en el centro son lo mejor que en esta profesión me han deparado mis destinos. ¡y qué decir de mi equipo de bilingüismo! It is the best team ever!!

A todos los que leéis este blog... ¡FELIZ NAVIDAD!

21 de diciembre de 2018

Representación de la obra "HAMLET" en el IES Ángel de Saavedra

El pasado jueves 20 de diciembre, el alumnado de 3º y 4º de ESO de nuestro instituto fue invitado al salón de actos para ver la representación de la obra de "HAMLET", llevada a cabo por un grupo de alumnos y alumnas de 4º de ESO del IES Vicente Núñez, en Aguilar de la Frontera. 

La obra fue representada en inglés y todo el público, profesorado y alumnado del centro, disfrutamos de una magnífica puesta en escena, de los diálogos, escenas y capacidad histriónica de los actores y actrices. Además, el hecho de haber sido libro de lectura en inglés en este primer trimestre contribuyó a su mejor comprensión de la historia y sus matices. 

La versión es una adaptación, realizada por su profesora de Inglés, Luisa Afán, de la obra de Shakespeare. 
En el castillo de Elsenor, en un ambiente que emana corrupción y desconfianza, claustrofóbico y hostil, se alternan escenas solemnes y reveses irónicos, al tiempo que se agita una corte de personajes cuyo sentido último será llevar a Hamlet a vencer su tensión interna y cumplir la venganza por la muerte de su padre.

El alumnado de los ciclos formativos de imagen y sonido de nuestro centro también colaboró ofreciendo el soporte técnico. 

Aquí algunas imágenes y vídeos de la representación:

4 de diciembre de 2018

Seminario sobre bilingüismo en el máster de profesorado de secundaria de la Universidad de Córdoba: Las enseñanzas bilingües en el IES Ángel de Saavedra

Invitadas por el director del máster de profesorado de Educación Secundaria de la universidad de Córdoba, D.Ramón Martínez, la responsable de bilingüismo en nuestra provincia, Dña. Ana Calatayud, y yo, como coordinadora del proyecto bilingüe del IES Ángel de Saavedra, hemos intervenido en uno de los seminarios de dicho máster para abordar aspectos generales del bilingüismo en nuestra comunidad y la práctica docente en un centro bilingüe, mi centro, el IES Ángel de Saavedra. 

El numeroso alumnado que ha asistido a este seminario ha escuchado con mucho interés ambas presentaciones y ha intervenido preguntando aquellos aspectos que más desconocía sobre este tipo de enseñanzas. 

También ha mostrado su admiración hacia el trabajo que desarrolla el equipo de bilingüismo del IES Ángel de Saavedra
Como coordinadora del mismo, me he sentido muy orgullosa de que haya suscitado su interés y del trabajo de mis compañeros en el equipo de bilingüismo. 

A pesar de las dificultades que supone principalmente el recorte del horario de coordinación del profesorado bilingüe, que desde la publicación de la orden de bilingüismo de 2016 venimos sufriendo en los centros bilingües de Andalucía y cuya devolución seguimos reivindicando, (véase Carta Abierta), constatamos que nuestro esfuerzo da resultados, que nuestro alumnado aprende de forma integrada los contenidos de las materias y la lengua extranjera. Eso propicia que la ilusión de la que partimos se manifieste en satisfacción final con el resultado alcanzado. Todo es susceptible de mejora, pero creemos que estamos en el buen camino. 

El interés de los asistentes ha llegado incluso a que algunos preguntaran si tenían que entregar las notas que han ido tomando a lo largo de la presentación, requisito indispensable para acreditar su asistencia a este seminario. También han mostrado su motivación para venir a nuestro centro a desarrollar su fase de prácticas del máster. 

A continuación se puede ver la presentación que he ido comentando en mi intervención. 
Nota: para abrir los enlaces, usar el anterior visor de prezi (Old viewer. Switch back)




Agradezco desde aquí al director del máster y a la coordinadora de este módulo genérico, su invitación a este seminario, así como al alumnado del máster, por toda la atención prestada. 

1 de diciembre de 2018

ERASMUS+ TLT meeting in Heusenstamm (fifth day)

In the last day of our ERASMUS+ visit, students in the five groups were working together and with the teachers in each group on their interviews´ notes in order to do their presentations and prepare their conclusions on their group topic.

This information, as real reporters do, was together with photos, audios and videos of the interviews. Let us remember that the topics covered in Germany were: Refugees and right winged politics, The essence of money, Work-life balance, Distributios and redistribution in European societies, Environment, pollution and traffic concepts.

After lunch, we went to the School Assembly Hall where the groups made the public presentation of their work to the rest of the groups and teachers.
We must highlight the good work all of them carried out in the processing of information and research.

To finish the training activity in Heusenstamm, students and teachers were given the attendance certificates and, to celebrate the achievement of all the objectives of this TLT meeting, a farewell party went on with some typical homemade food and dances from different countries in this project. 

Everyone, teachers and students, are keeping  beautiful memoroies of this visit, not only for the pleasant moments we lived, but also because of the peaceful coexistence among all the participants.  Thanks to all of them and in particular to the German team for the successful organisation of this event. 

May the future of European union be like this! Because this is the Europe we want to build: United in diversity. 



Video Heusenstamm and Frankfurt, 2018

Useful links in this TLT visit and ERASMUS+ project:

30 de noviembre de 2018

ERASMUS+ TLT meeting in Heusenstamm (fourth day)

Resultado de imagen de heidelberg
As in all our TLT meetings, one of the days of the visit is devoted to know some of the cultural heritage of the country.



Today, we have been visiting Heidelberg.






Heidelberg was founded in the 12th century and became a electorial palatinate during the 13th century until 1720 and hence an important political center in Germany.
During the war of succession Heidelberg was conquered twice by french troups (1688 and 1693) and completely destroyed. After the war 1697, Heidelberg was rebuild in barrock-style on the medival groundings. After the change of residence of the elector from Heidelberg to Mannheim and the destruction of the palace through lightning, Heidelberg´s descent began by loosing most of the former jobs to Mannheim.


In 1803 the electorial palatinate was dissolved and Heidelberg became part of the grand duchy of Baden. The badic grand duke Karl Friederich (1771–1811) built the university up to an important and renowned institution which it still is. 





After 1693 Heidelberg wasn´t destroyed and is the only city in Germany which survived the second world war mostly unharmed.
After the war, Heidleberg was  a base of the Americans until 2012 when the troops got moved to Wiesbaden. The soldiers had an own village called Patrick-Henry-Village which is now a sanctuary for refugees. The baracks are partly changed into student flats. Due to the withdrawl of the Americans Heidelberg lost around 20 000 people, a seventh of its population.
Nowadays Heidelberg is a modern vibrant student city known for its University and clinic.




Heidelberg Castle (GermanHeidelberger Schloss) is a ruin in Germany and landmark of Heidelberg. The castle ruins are among the most important Renaissance structures north of the Alps. The earliest castle structure was built before 1214 and later expanded into two castles circa 1294; however, in 1537, a lightning bolt destroyed the upper castle. The present structures had been expanded by 1650, before damage by later wars and fires. In 1764, another lightning bolt caused a fire which destroyed some rebuilt sections.



The castle has only been partially rebuilt since its demolition in the 17th and 18th centuries. The castle ruins are among the most important Renaissance structures north of the Alps.


ERASMUS+ TLT meeting in Heusenstamm (third day)

During the third day of our TLT meeting in Heusenstamm, students in my group, the group of "Refugees and right winged politics", interviewed Cathrine Brouwer, member ot the organisation AWOlocal association that helps refugees.

Cathrine reiterated several times the importance of language learning for refugees as it is the first barrier they find. Language learning improves refugees´social cohesion and their perspectives for integration and job opportunities. 
She explained profusely how her organisation helps refugees in their daily lives from the first moment they arrive (paperwork, language classes, etc...). Apart from governamental help, they count on volunteers. As far as this personal attention is concerned, plenty of volunteers are needed. 


In the afternoon, a group of refugees from Afghanistan, Lebanon, Iran and Jamaica attended the interview of our students. 
They did not give us the reasons why they came to Germany but their experiences here. Some of these experiences were a reflection of a part of society´s opinion where still ratial discrimination is a reality. 

Here ýou can watch some videos of Mrs. Brouwer´s interview:




28 de noviembre de 2018

ERASMUS+ TLT meeting in Heusenstamm (second day)

In the afternoon of our second day in Heusenstamm (Germany), the Reporters of the ERASMUS Project "Reporters without frontiers" have met and interviewed Daniel Cohn-Bendit.
Daniel Marc Cohn-Bendit, was born in France to German-Jewish parents. He is a former leader of the students’ protest movement of May 1968 in Paris, a former Green Party deputy to the social-democrat (SPD) mayor of Frankfurt and is both German and French.
He has been elected to the European Parliament for the Greens four times, standing alternately in Germany and France. 

Although this interview at Adolf Reichwein Gymnasium has been recorded complete and will be shared as part of our TLT meeting in Heusenstamm, at the end of this post you will be able to see some of the moments.

I personally enjoyed his energetic and realistic discourse, Thanks a lot to the organizers, the german team, and in particular, to its coordinator, Thomas Schmidt.

Daniel, always understanding towards students' demanding questions and with a good sense of humour, answered all of them in an interview that lasted one hour and a half. His speech was realistic; utopia was not part of it.

The questions focused on the topics our reporters are working on in this TLT meeting, mainly "Refugees". Click on the links to watch the videos:

Refugees in the EU: current and future situation

Refugees versus migrants: integration

Colonization and responsibilities

Refugees: reasons for massive migration

Refugees: unconditional basic income and poverty

Basic income, training and education

Capitalism and ecology

A fair society is...



26 de noviembre de 2018

"Reporters without frontiers" Erasmus Project TLT in Germany

During this week (26-30 November, 2018) a group of five students and two teachers from Ángel de Saavedra school are meeting other
students and teachers from the four countries  participating in our Erasmus+ "Reporters without frontiers".
Students from France, Germany, Greece, Iceland and Spain will interview
experts on the topics of Refugees in the European Union, Money and Capitalism, Work-Life balance, Pollution and Environment. See the programme.

Interviews are held in the German school (Adolf Reichwein Gymnasium), in the European central bank and other places in Heuseunstamm and Frankfurt.
On Thursday, we are visiting Heidelberg and on Friday all the five groups will present the results of their interviews and conclusions.
After that, students and teachers will get our attendance certificate.

17 de noviembre de 2018

Dos nuevas exposiciones en nuestro ERASMUS+ "Reporters without frontiers"


Durante este primer trimestre del curso, se van a realizar en nuestro centro tres exposiciones más de fotografías y textos relacionados con los temas (o Photo topics) seleccionados, desde el inicio del proyecto ERASMUS+ "Reporters without frontiers"por los países que participan en el mismo.

Por el momento, dos de estos tres Photo topics ya están expuestos en la rotonda central en la planta baja del instituto. Son:
Este es un vídeo de esta exposición:


A mediados del curso pasado, se realizaron las exposiciones sobre los Photo topics: 
  • On the way to school.
  • Is this really me?
  • Shall we dance!
En este vídeo se recogen dichas exposiciones. 

Con anterioridad se habían exhibido las fotografías sobre los temas: "Me and my kingdomprimero,  "The school day has finally finishedsegundo y "Come dine with metercero.

La exposición de fotografías, acompañadas de pequeños textos alusivos a las imágenes y sobre temas seleccionados por los países participantes, es uno de los contenidos del proyecto "Reporters without frontiers" como trabajo del alumnado en su respectivos centros.

Otro de los trabajos que desarrolla el alumnado participante en las visitas trasnacionales es la elaboración de "Travel books", donde, con las imágenes, archivos de audio y vídeo que les remiten los alumnos del país que van a visitar, realizan un montaje comentando lo que dichas imágenes les sugieren. 

La próxima de estas visitas transnacionales es a Heusenstamm, donde estaremos este año desde el 24 de noviembre al 2 de diciembre. 


ENLACE en nuestro site a:

Exhibiciones de los distintos phototopics trabajados por el alumnado.
Travel books del alumnado antes de cada visita transnacional. 

5 de noviembre de 2018

Jornadas Iniciales del Programa "Proyecto Lingüístico de Centro" en Córdoba



El pasado día 30 de octubre tuvo lugar en el CEP de Córdoba la Jornada inicial del Proyecto Lingüístico de Centro, curso 2018/19, para los centros PLC de esta provincia. 

La inauguración de la jornada corrió a cargo de Bartolomé Delgado, Coordinador de Bibliotecas Escolares en la Delegación teritorial de Córdoba, quien expuso a los centros las características y objetivos de este programa, el papel de los coordinadores/as, la inscripción en la plataforma COLABOR@, así como la temporalización de las actuaciones en el programa a lo largo del año y un recordatorio de a quién preguntar, caso de duda o incidencia (véase su presentación: Programa P1 PLC)

A lo largo de la mañana, también asistimos a la exposición de diversas actuaciones de éxito relativas al Proyecto Lingüístico de Centro, presentadas por Ester Molina Robles (CEIP Los Califas) y Ana Mª Díaz Cerrillo (IES Don Diego de Bernuy).

Ester expuso la actividad anual que realizan en su centro titulada "La semana del teatro", y que es seña de identidad de su centro, mientras que Ana Mª nos ofreció claves y pautas que han desarrollado en su centro en torno al trabajo en el PLC. Cabe citar entre ellas la designación de un alumno representante del PLC en cada clase, los reconocimientos con diplomas al alumnado que habla y escribe correctamente o corrige sus errores cuando es consciente de ellos, etc.. 


Como miembro de la comisión pedagógica del PLC en Córdoba, intervine en esta jornada, en una primera parte, para informar sobre las líneas de trabajo del PLC y de las actuaciones de cada uno de los años, también para asesorar sobre la funcionalidad de la plataforma COLABOR@ y de los recursos existentes y, por último, para recordar los materiales que se han creado por los miembros de esta comisión para el asesoramiento y acompañamiento en la autoformación de los centros inscritos en el programa PLC. (pueden consultarse al final de esta entrada).

-


En la segunda parte de mi intervención, ofrecí pautas para la elaboración del Plan Anual de Actuación, mostrando explícitamente qué se pide en cada uno de los apartados del plan y la rúbrica para la Evaluación del Plan de Actuación que utilizamos en el equipo de coordinación pedagógica del PLC para la valoración de los mismos.  
En la última hora, y utilizando la técnica 635, junto con los coordinadores/as PLC de los quince centros de nuestra provincia y las asesorías del ámbito lingüístico de los tres CEPs realizamos un taller para elaborar el Plan de Actuación del Proyecto Lingüístico de Centro de este año. 
Los puntos sobre los que nos centramos fueron: Objetivos específicos del P.A., Actuaciones ligadas a la consecución de dichos objetivos, Metodología de Trabajo y Evaluación y Seguimiento. 

De esta manera, los coordinadores/as PLC pudieron compartir en grupos y adaptar las respuestas a su borrador del P.A. de cara a perfilarlo en sus centros con el resto de compañeros, consensuar actuaciones, asignar responsables, establecer la temporalización de las actuaciones y acordar instrumentos para la evaluación y seguimiento. 

El taller también me posibilitó conocer de primera mano cuál es el punto de partida de los centros de Córdoba y provincia así como sus objetivos específicos y actuaciones para este curso. A todos ellos ofrezco mi apoyo, ayuda y contacto permanente para solventar las dudas e incertidumbres que pudieran tener a lo largo del curso. Mucho ánimo con la labor que os aguarda.

ENLACES DE INTERÉS:
Materiales elaborados por la comisión pedagógica del PLC: