23 de mayo de 2016

Experiencia innovadora: Art and Culture in English Speaking countries

http://innovacioneducativa.fundaciontelefonica.com/blog/2016/05/23/integrando-proyectos-arte-y-cultura-en-ingles-y-en-paises-de-habla-inglesa/


Nuestro proyecto integrado de 4º ESO "Art and Culture in English Speaking countries" figura desde hoy en la web de la Fundación Telefónica en España

El equipo de Educación de esta web está iniciando un proceso de selección de experiencias internacionales destacadas e innovadoras mirando desde un espectro amplio. El desarrollo integrado de competencias comunicativas e interculturales, el uso de la tecnología en el aula, la metodología del Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) y la integración de contenidos curriculares han sido objeto de atención para que este proyecto haya sido seleccionado. 

Desde el Departamento de Inglés del IES Ángel de Saavedra confiamos que su difusión a través de esta prestigiosa web haga posible que otros docentes puedan tomar esta iniciativa como referencia. De hecho, creemos que este proyecto es replicable y por ello lo ofrecemos a todo el profesorado de otros centros y localidades que quiera sumarse al mismo para llevarlo a cabo con su alumnado, independientemente del área que imparta y/o nivel, y modificándolo y adaptándolo a las características de esos otros centros y/o alumnado. 
Si necesitáis más detalles, podéis contactar con nuestro departamento o directamente conmigo, por correo o twitter. Entre todos/as podemos mejorarlo para el año próximo. 

De esta forma, es posible que en cursos venideros estemos hablando de una suma de esfuerzos, competencias y habilidades de distintos profesionales de la enseñanza en un propósito común: el trabajo en un proyecto colaborativo en red. Un proyecto colaborativo que aúne el desarrollo de la competencia lingüística en lengua extranjera y distintos puntos de vista, pensamientos críticos y reflexiones que fomenten el respeto y la convivencia con otras culturas, en este caso, la de los países de habla inglesa.

Los espacios webs y colaborativos que proporcionan soporte digital a este proyecto así como los enlaces a determinados recursos para el mismo se pueden consultar a continuación:

16 de mayo de 2016

Europe, take action!

Con motivo del Día de Europa, la semana pasada el alumnado de 3º de ESO del IES Ángel de Saavedra trabajó la actividad comunicativa "Europe, take action!".

El objetivo de ésta es desarrollar la destreza de expresión escrita en el nivel B1 a través de dos descriptores seleccionados del Portfolio Europeo de las Lenguas para esta destreza/nivel.

También tratamos contenidos transversales como los derechos humanos, la inmigración y los refugiados, reflexionando sobre la situación actual de los refugiados sirios. Por tanto, es una actividad que también puede desarrollarse dentro de la programación del área de Sociales o de Valores éticos

Después de la actividad en sí, el alumnado realizó otra de tipo más artístico, diseñando un póster para su acción de protesta manifestada en sus cartas respectivas; por lo cual podría dar pie a realizar una unidad didáctica integrada también con la participación de Educación plástica y visual. 

Aquí podemos ver algunos de ellos:

14 de mayo de 2016

Jornada final del Proyecto Lingüístico de Centro: Evaluación y buenas prácticas

La jornada final del Proyecto Lingüístico de Centro de los centros educativos de Córdoba se celebró el miércoles día 11 de mayo en el Centro de profesorado de la capital. 

Esta jornada contó con la presencia de un grupo de aproximadamente unas 50 personas constituido por coordinadores/as PLC y equipos directivos de los centros participantes en este programa de la Consejería de Educación cuyo objetivo principal es asesorar a los centros en la elaboración de su PLC. 


Iniciamos la jornada con la ponencia sobre "Elaboración del Proyecto Mínimo Viable y Evaluación del PLC" para pasar a continuación a un taller exprés en el que invité a los participantes a una rápida autoevaluación de su PLC a través de distintas dinámicas. Por grupos, los coordinadores y coordinadoras PLC valoraron las actividades realizadas dentro de su proyecto lingüístico así como la organización del mismo, finalizando con la formulación de propuestas de mejora para el año próximo. 


Destacaron en este taller las actuaciones y actividades en relación a la Biblioteca Escolar y Proyecto lector, la oralidad y la expresión escrita, (CIL también en los centros bilingües); en menor medida la atención a la diversidad, comunidad y las TIC. Es cierto que muchas actividades parten de la coordinación con la BE, pero entendemos que ésta es un recurso más dentro del PLC, como lo son las TIC. También la escasez y buen funcionamiento de los recursos TIC limitan su uso en el aula de una manera eficaz. 


En cuanto a la organización del PLC cabe señalar una buena visión, valores, estrategia y motivación en los centros; si bien el feedback, o la evaluación, alcanzó menor puntuación. Será conveniente incorporar la evaluación a nuestra organización del PLC como instrumento para valorar los errores como oportunidades de aprendizaje, más que como fracasos que lleven al abandono posterior. 


Presentación Elaboración del PMV y Evaluación del Proyecto Lingüístico de Centro:


Este encuentro final también propició el análisis e intercambio de estrategias que permiten mejorar la competencia en comunicación lingüística del alumnado a través de las exposiciones de coordinadores/as de PLC en centros de nuestra provincia en ambas etapas:

  • En E. Primaria: Beatriz Toledo Marín (CEIP “Santa Bárbara”), Isabel Velasco Moreno (CEIP “Guillermo Moreno”) y M.José Ramos Siles (CEIP “Andalucía”).
  • En E. Secundaria: Gloria García Rodríguez (IES “Medina Azahara”), Isabel Alijo Jiménez (IES “La Soledad”) y Carolina Morilla Rodríguez (IES “Aljanadic”). 

Los centros también dispusieron de tiempo para el contacto con sus asesorías respectivas y la valoración de los resultados de la implementación del PLC en sus centros. 


Desde aquí mi enhorabuena a todos los coordinadores y coordinadoras del PLC y a todo el profesorado participante en el programa porque su esfuerzo y buen hacer están propiciando una dinámica de coordinación docente efectiva para el desarrollo de la CCL del alumnado.




Otros enlaces de interés:





8 de mayo de 2016

Día de Europa: Actividades de Currículo Integrado de Lenguas

El día 9 de mayo es el Día de Europauna fecha que conmemora la declaración que realizó Robert Schuman en el año 1950, y que sirvió para crear los cimientos y las principales ideas de una Europa organizada y pacífica tras la Segunda Guerra Mundial. 

Este año la conmemoración de tal efemérides no cabe duda de que en más de uno/a de nosotros/as estará impregnada de pensamientos tristes ante la situación que desgraciadamente están viviendo los refugiados sirios que intentan llegar al corazón de nuestro continente. 

Las condiciones de su forzosa huída, debida a la escalada de violencia en la guerra civil que ha afectado a Siria desde 2011 y que ha ido en un aumento desmesurado en cuanto a crueldad y brutalidad, hace que el número de refugiados sirios esté en torno a los cinco millones, lo que convierte esta huida en uno de los mayores éxodos de la historia reciente, puesto que corresponde casi al 25 % de la población total de Siria. La Guerra Civil Siria causa más desplazados que cualquier otro conflicto en el mundo y todos los días 6000 sirios escapan de su país por la guerra. Además muchos sirios mueren, incluso los niños más pequeños, al intentar escapar de esta guerra refugiándose en otros países.

Con motivo de esta celebración, desde los departamentos de lenguas de nuestro centro se han diseñado distintas actividades en una propuesta común para conmemorar el Día de Europa dirigiendo nuestra mirada a los que solicitan nuestra solidaridad y necesitan nuestra ayuda: El pueblo sirio. 

Actividades del Currículo Integrado de las Lenguas 
sobre "El Día de Europa":

INGLÉS:
  • EUROPE, TAKE ACTION!!  Actividad comunicativa para 3 ESO donde desarrollaremos en inglés el tema de la inmigración, los derechos humanos y la situación de los refugiados sirios, trabajando la destreza de expresión escrita en el nivel B1
    • La actividad se basa en el descriptor del PEL para esta destreza/nivel (Ver DESCRIPTORES PEL): "I can write simple coherent texts to express personal opinions in formal or informal letters" y el subdescriptor: "I am able to use words in order to express a logic relationship of contrast and addition using connectors such as “although”, “whereas”, “moreover”, “on the one hand”, etc...
    • Tarea para esta destreza: Escribir una carta formal expresando la opinión sobre la situación, el problema y la decisión de hacer algo por apoyar el cambio de la situación de los refugiados sirios en Europa. 

CASTELLANO:
  • DÍA DE EUROPA Actividad comunicativa para 1 ESO de interacción oral en el nivel B2 que responde a los descriptores: "soy capaz de participar con naturalidad en una conversación o discusión sobre cualquier tema de carácter general; Soy capaz de utilizar los enlaces adecuados para encadenar mis ideas en una secuencia lógica. Soy capaz de iniciar, mantener y terminar una conversación sin demasiadas vacilaciones. Tengo los recursos para resaltar la información que considero más importante."

FRANCÉS:
  • Actividad: "Qu-est ce que vous prendriez dans votre sac à dos?", dirigida al alumnado de 1ESO, nivel A1, en la cual a través de dibujos y descripciones en cartulinas el alumnado expresará qué se llevaría en una mochila en un viaje como el que realizan los refugiados sirios y con qué fin.


Histórico de esta efemérides:
Otras actividades para el Día de Europa (histórico).

30 de abril de 2016

Jornada final Proyecto Lingüístico de Centro: Evaluación del PLC

El próximo miércoles día 11 de mayo de 2016 tendrá lugar la Jornada Final del Proyecto Lingüístico de Centro en el CEP de Córdoba de 10h a 14h

El objetivo, como en anteriores ocasiones a lo largo del curso, es propiciar el encuentro de los equipos docentes que desarrollan el programa en los centros de la provincia, a los que pretendo orientar, en esta jornada final en concreto, en las pautas para la evaluación de su PLC y la realización de su Proyecto Mínimo Viable. 

Además el programa de la jornada también contempla  el intercambio de experiencias entre los centros de la provincia implicados en el Proyecto Lingüístico de Centro, suscitando el análisis y la reflexión acerca de estrategias que permiten mejorar la competencia en comunicación lingüística del alumnado. 


Otros enlaces de interés:




26 de abril de 2016

Día Internacional del Libro en el IES Ángel de Saavedra

Con motivo del Día Internacional del Libro, los departamentos de lenguas del IES Ángel de Saavedra hemos desarrollado una actividad que ha evidenciado las lenguas que hablamos en el centro.

Alumnado y profesorado nos reunimos el pasado 21 de abril para conmemorar esta efemérides con la lectura de fragmentos de algunas obras en la lengua original en la que habían sido escritas. 

En algunos casos son las lenguas maternas que habla nuestro alumnado: Francés, Árabe, Caló, Guaraní, Mapuche, Alemán, Castellano. En otros, son las lenguas que, tanto alumnos como profesores, han aprendidoItaliano, Latín y Griego.  
También leyó un fragmento en inglés nuestro auxiliar de conversación, Jake. 

A cada una de las lecturas precedió una breve exposición en la que el alumnado nos expuso algunas características y hechos anecdóticos sobre su lengua materna. Tras la lectura nos enseñaron a decir alguna frase o expresión en dicha lengua. 
Fue un acto sencillo pero que nos motiva a admirar y ser conscientes de la diversidad lingüística que nos rodean y en la que algunos/as de nuestros alumnos/as conocen el mundo. 

Aquí podéis ver el anuncio de lo que fue este evento:



Así como una breve recopilación de las lecturas realizadas:




Otras actividades desarrolladas en este Día Internacional del Libro en nuestro centro:

16 de abril de 2016

WORLD BOOK DAY: Communicative activity


El próximo día 23 de Abril se celebra en todo el mundo el día internacional del libro. Esta celebración se remonta a principios de siglo, a 1926.

El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare e Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo
Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. Por tal razón, en algunos países la celebración conmemora el Día del Libro y los Derechos de autor. 
Con motivo de la conmemoración de la efeméride del Día Internacional del Libro, he elaborado esta microactividad comunicativa, siguiendo el modelo de las microactividades de la Junta de Andalucía. 

Está dirigida al descriptor de la destreza de producción oral para el nivel B1
  • I am able to give details about a book, describe my reactions and give my opinion and my recommendation about it. 

Microactividad: 
World Book Day

El producto final, la recomendación de una lectura, será grabada en vídeo, vestidos/as como uno de los personajes del libro, y compartidas a través de un tablero en Padlet. 

Otros materiales de trabajo:
Previamente habremos trabajado el vocabulario y las expresiones necesarias a través de este ejercicio  (solucionario).


Enlaces de interés relacionados en este blog:

12 de abril de 2016

XVII Jornadas CETA: Shaking CLIL and ICT into Action ELT

Ester Molina presents Paul Seligson
El pasado sábado día 9 de abril, se celebraron las ya tradicionales Conferencias Formativas de la Asociación de Profesorado de Inglés de Córdoba, CETA, en colaboración con el CEP Luisa Revuelta. 
A estas XVII Jornadas CETA asistieron un nutrido grupo de profesorado de inglés, profesorado que imparte su materia en dicha lengua, alumnado del Máster de E.Secundaria, formadores/as del profesorado, editoriales, etc...


Paul Seligson
Además de las distintas ponencias y talleres, pudimos disfrutar de gratos momentos de reencuentros, charlas informales e interesantes conversaciones en torno a los temas que desarrollamos en nuestra práctica docente: el PLC, el trabajo por proyectos, uso de nuevas tecnologías, etc... 



Mathew Johnson

Así, personalmente, me encantó conocer más en detalle el trabajo que desarrolla Juan Antonio Daza (véase su canal youtube Proyecto bilingüe), la visión del PLC dentro del nuevo Plan Estratégico de fomento de las lenguas en Andalucía, por mi compañera en el equipo de coordinación del PLC, Mª José Álvarez, o el trabajo en torno al PEL en el IES Pay Arias, por parte de su coordinadora bilingüe, Laura Meseguer, entre otros. 


La crónica completa de dichas jornadas la podéis encontrar en la web de CETA así como en el blog de la asesoría responsable, Trinidad Jerez.  



J.Antonio Daza














11 de abril de 2016

Art and Culture in English speaking countries: Their term Projects

The topics that you have selected to research about in this last term are:
  • The Hispanic world
  • Inventions and discoveries
  • India
  • Romantic writers
  • Andy Warhol and pop art
  • Australia and the european colonization
  • Fast food restaurant chains
  • The Scouts 
  • The Roman world. 
In order to reflect and share your points of view about the cultural facts that have been discussed in your projects, this Padlet collaborative board is available to do it.

You will write about what you have learnt while listening to your partners´projects as well as about the similarities and differences you find with our own culture or other cultures you know. 

The objective of this collaborative board is promoting cultural awareness among students and arising respect and understanding of how a person's culture may inform their values, behaviour, beliefs and basic assumptions.

See our last terms´projects:
First term
Second term

8 de abril de 2016

Projects presentation: Art and culture in English speaking countries

During the last weeks before Easter holidays, the students of "Proyecto integrado" in 4th ESO, gave their oral expositions on their projects.


Students themselves published their presentations in the blogs for this subject. 

Those projects elaborated by students in the group 4th B this second term can be seen HERE.

They have used different ICT tools as Prezi, Google presentations, Scratch, Genial.ly, Slides to do them.

This term we have used co-evaluation questionnaires as well as a collaborative board in Padlet. 


This PADLET board have allowed students to foster their cultural awareness and to arise respect and understanding of how a person's culture may inform their values, behaviour, beliefs and basic assumptions.


These are the two blogs for each of the groups:


OUR Project WIKI 

28 de marzo de 2016

Experimentación del e-PEL en el IES Ángel de Saavedra

A finales del segundo trimestre presenté a mi alumnado de 3º de ESO el Portfolio Europeo de las Lenguas en su versión digital, alojada en la página de la OAPEE: https://www.oapee.es/e-pel/

Previamente les hablé de que este documento les ayudaría a:
  • Describir y valorar su competencia lingüística con relación a los niveles comunes del Consejo de Europa. 
  • Documentar y reflexionar sobre su aprendizaje de idiomas dentro y fuera del sistema educativo así como sobre sus experiencias interculturales.
  • Determinar sus propios objetivos y organizar su futuro aprendizaje.   
  • Informar de su competencia en distintos
    idiomas; por ejemplo, cuando cambia de centro educativo, inicia  un curso de idiomas, participa en un programa de intercambio o solicita un trabajo.
También vi con ellos los tres grandes apartados de los que consta dicho documento: Bibliografía, Pasaporte y Dossier, analizando para qué sirve cada uno de ellos. Finalmente, entramos en las tablas de autoevaluación para ver cuáles son los Descriptores y subdescriptores por destrezas para el nivel que en 3º y 4º de la ESO están adquiriendo, el B1

Para todo ello les enseñé la siguiente Presentación que va mostrando y analizando el uso del PEL y sus distintos apartados y usos.  Aquí disponéis de otra presentación, de Laura Meseguer. 

Finalizamos la sesión abriendo su cuenta personal en el e-PEL y haciendo una reflexión en su Biografía: Historial lingüístico. En este apartado elaboraron un panorama cronológico de sus experiencias de aprendizaje en la lengua objeto de reflexión: Inglés, incluyendo descripciones para dar una visión global completa de su aprendizaje de esta lengua.  (por ejemplo: enseñanza bilingüe desde 1º ESO, campamentos de inmersión lingüística, academia, escuela de idiomas, conocidos que hablan la lengua, foros, etc...)

En la siguiente sesión realizamos la actividad sobre St. Patrick's Day, siguiendo el modelo de las microactividades de la Junta de Andalucía, y que trabaja uno de los descriptores del PEL para la destreza de comprensión oral en el nivel B1. Una vez finalizada, se autoevaluaron y completaron en la tabla de autoevaluación de su e-PEL la consecución de este descriptor. 

A lo largo de este trimestre trabajaremos otros descriptores en distintas destrezas, bien a través de otras microactividades, bien con actividades de su libro de texto relacionadas con dichos descriptores. Es mi intención sacar de cada unidad del libro los descriptores por destrezas en este nivel para que al término de cada unidad puedan autoevaluarse en su e-PEL. 

También comenzaremos a alojar sus producciones en el Dossier, tanto escritas como orales. En el primer caso escanearán sus mejores escritos y en el segundo subirán el archivo de audio que crearon en sus grupos en el proyecto "A radio podcast".

Éste ha sido el inicio de esta experimentación. Es sólo una idea que quizás os pueda interesar. Hay otras formas de trabajar el PEL, no tiene por qué ser en la versión digital; lo importante es que se den cuenta de sus logros, de la validez de sus aprendizajes para la consecución de los distintos niveles, que conozcan que hay una escala por destrezas, reconocida por las políticas lingüísticas europeas, que en ellas se basan las pruebas de certificación de distintas instituciones y que reflexionar sobre su aprendizaje de las lenguas les ayudará a ser conscientes de sus logros y de lo que aún han de aprender.