30 de octubre de 2010

Ha comenzado "Idiomas y Música". II CANTALENGUAS



Después de unas semanas de intenso trabajo en la programación y planificación de la actividad formativa "Idiomas y Música" y su fase práctica "II CANTALENGUAS", hoy al fín podemos comunicaros que hemos abierto el plazo de inscripción en el curso semipresencial "Idiomas y Música. II Cantalenguas".

Este curso, de 30 horas de certificación, conlleva la participación y realización de las tareas propuestas en la RED del profesorado de Idiomas y Música y vuestra inscripción en él es requisito indispensable para participar en el II Concurso CANTALENGUAS.

Ya sabéis que la inscripción en las actividades de formación se realiza a través de la aplicación SÉNECA.

En la convocatoria del I Concurso CANTALENGUAS el año pasado tuvimos como participantes a más de 800 alumnos/as de toda la provincia y la actividad movilizó a casi el centenar de centros y a sus profesores y profesoras a través de esta Red Profesional.

Esperamos contar con vuestra participación y entusiasmo al igual que el año anterior.
En breve os anunciaremos la primera sesión presencial de la RED de "Idiomas y Música".

¡¡HA COMENZADO EL II CANTALENGUAS!!

ENLACES:

BLOG de CANTALENGUAS
Cantalenguas en la Web del CEP de Córdoba.
DÍPTICO DEL CURSO "IDIOMAS Y MÚSICA" 
Grupo CANTALENGUAS en Facebook
SITE II CANTALENGUAS

Equipo de asesores/as del CEP "Luisa Revuelta" de Córdoba responsables de esta actividad:

Elisa Hidalgo: 671565404
Margarita Tejederas: 671567355
Francisco J.Blázquez: 671567354
Pilar Torres: 671567346
Mercedes Arias 671567352

28 de octubre de 2010

Web del Proyecto Lingüístico de Centro

Los retos de la enseñanza de la lengua en particular y de la educación en general son cada vez más apasionantes y también más complejos. Uno de ellos es conseguir involucrar a todos en el Proyecto Lingüístico de Centro, un reto de la máxima envergadura por la dimensión que pretende tanto en los contenidos implicados como en las personas a las que afecta. Pretendemos que todas las asignaturas lingüísticas y no lingüísticas se integren planificadamente en un proyecto común de desarrollo como si todas fueran una única materia, una única lengua, que sirve al desarrollo lingüístico integral del alumnado.

Con el fin de recoger documentación esencial y materiales para ayudaros a los/las que os aventuréis con estos nuevos proyectos, mi compañero Miguel Calvillo ha creado la WEB DEL PROYECTO LINGÜÍSTICO DEL CENTRO. Para ello Miguel nos propone tres primeras y sencillas ideas sobre su desarrollo:

- Acción: empezamos por hacer cosas poco a poco, no por redactar un documento ambicioso que luego no se cumple.
- Accesibilidad: comenzamos con acciones fácilmente accesibles, las evaluamos, mejoramos y aumentamos.
- Universalidad: el PLC no es un proyecto para centros bilingües, ni siquiera para las asignaturas lingüísticas, ni siquiera sólo para todas las asignaturas, es un proyecto para mejorar la enseñanza a través de una mejora de la comunicación en cada una de las materias y en todos los aspectos de la vida escolar y de las personas que lo conforman cualquiera que sea el tipo de centro.

Entre los apartados de esta web encontraréis enlaces y recursos para el tratamiento del plurilingüismo en el PLC , el Currículo Integrado y la Biblioteca, entre otros.

Esperamos que en las páginas de esta web encontréis ideas, recursos y sugerencias para vivir en vuestro centro un auténtico Proyecto Lingüístico y os emplazamos a que aportéis en el foro de sugerencias de esa página todos aquellos enlaces a materiales que creáis convenientes.

Ana Mª Pino, asesora de idiomas en el CEP de Ceuta, nos envía esta interesante PROPUESTA DE TRABAJO. Son ideas claras y concretas para empezar a trabajar. El documento está inspirado en el libro de Ignasi Vila y otros "La educación bilingüe" (ICE-Horsori). Gracias, Ana.

Recomendamos también la lectura del capítulo 2 de "Enseñar Lengua", de Daniel Casany y otros.

Así como el artículo "La elaboración del PLC del IES Mirador del Genil"

27 de octubre de 2010

Formación para coordinadores/as involucrados/as en los exámenes ISE TRINITY

La semana pasada dieron comienzo en el CEP de Córdoba las Jornadas provinciales de Formación para coordinadores/as involucrados/as en los exámenes ISE TRINITY. (Código: 10148DG03). 

Como ya se hiciera en esta actividad formativa el curso pasado, las personas asistentes son los representantes de los centros que son o han solicitado ser centros examinadores y cuyo alumnado se presenta a las pruebas objetivas que programa y diseña el Trinity College de Londres. Los exámenes ISE evalúan las cuatro destrezas - speaking, writing, listening y reading-  de una forma integrada y están calibrados con el Marco Común de Referencia del Consejo de Europa.

A lo largo de la primera jornada y tras la entrega de la documentación a cada participante, Nigel McEwen, examinador experto, repasó detenidamente  las dos primeras partes de las tres que consta el examen y sus diferencias:

Portfolio / Examen escrito / Entrevista

Al mismo tiempo, tuvimos la oportunidad de observar y compartir experiencias educativas en general y metodológicas en particular, con el fin último de enfocar nuestra práctica docente a una mejora significativa que redunde en nuestros alumnos/as, no sólo con el objetivo de la eventual superación de pruebas específicas, sino con la intención de hacer que la clase de lengua inglesa sea progresivamente más y más eficaz desde el punto de vista comunicativo.

En la segunda jornada (11 de noviembre) veremos con más detenimiento la tercera de las partes del examen, la entrevista.  (Véanse "Topic Forms")

Formadores/Examinadores expertos:


Nigel McEwen – primera jornada (22 de Octubre 2010)
Mark Griffiths - segunda jornada (11 de noviembre).


ENLACES:

What is ISE? (web del Trinity College London).

DOCUMENTACIÓN para los participantes sobre los exámenes ISE TRINITY.

ISE Examinations (Kildare  Language Institute).

Presentación de estos exámenes (IES Monterroso).
 
Calibration of Trinity´s examination suites with the Common European Framework of Reference.


Complete text of the Framework document with hyperlinks.

"I passed my Trinity exam" en FACEBOOK.


25 de octubre de 2010

Revista e-CO Número 7

Nuestra revista e-CO llega al número 7 lo que le asegura unos años ya de permanencia como vehículo de formación del profesorado e intercambio de experiencias.
A través de nuestra revista digital hemos conseguido  dar rápida difusión a las acciones y experiencias profesionales que se llevan a cabo en las aulas y en los centros educativos.
Como decimos en el editorial de este nuevo número, quizás la aportación mayor de las revistas educativas sea la cercanía a la realidad de la práctica docente y el alejamiento de la teoría elucubradora, sin que por ello despreciemos sus aportaciones.

Las temáticas de los artículos de este número son de lo más variadas en esta ocasión,  aunque destaca la presencia del monográfico, dedicado a las bibliotecas escolares, el uso de las TIC, la enseñanza por competencias y la comprensión lectora en otras lenguas.

Además e-CO estrena en este número diseño y edición. Os recordamos que en el nuevo formato de la revista, la recepción de artículos está siempre abierta y que basta con que os inscribáis y enviéis el artículo respetando las normas que se indican. El Consejo de Redacción ya está trabajando en el siguiente número.


ENLACES A DIFERENTES ARTÍCULOS DE LA REVISTA:

Monográfico Bibliotecas Escolares
Factores que afectan la comprensión lectora en L2/L3 (Profesorado del IES Alhakén II)
Uso didáctico de Internet en Secundaria (Dolores Ayllón)


Números anteriores de la revista:

19 de octubre de 2010

Formación para el Profesorado en Fase de Prácticas

Ha salido publicada en el BOJA 19 de octubre de 2010 la RESOLUCIÓN que regula la fase de prácticas del personal seleccionado en el procedimiento selectivo para el ingreso en los Cuerpos de Profesores de Enseñanza Secundaria, Profesores Técnicos de Formación Profesional, Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, Profesores de Música y Artes Escénicas, Profesores de Artes Plásticas y Diseño y Maestros de Taller de Artes Plásticas y Diseño.

El apartado séptimo recoge los objetivos y los contenidos de las actividades de formación obligatorias para este profesorado indicando asimismo quiénes están exentos/as de realizar los módulos I y II.  
A través de los Centros de Profesorado y con la participación de la comisión provincial de coordinación y seguimiento de la fase de prácticas se organizará, desarrollará y realizará el seguimiento de las actividades de formación dirigidas al personal funcionario en prácticas.

Los contenidos básicos de dichas actividades se organizan en los siguientes módulos:

Módulo I. Organización educativa y formación permanente. (6 horas).

a) Órganos de gestión de la Administración educativa andaluza
b) El perfil profesional y las funciones del profesorado. Derechos y deberes.
c) La organización y el funcionamiento de los centros educativos.
d) La formación permanente como elemento indispensable para mejorar la competencia profesional: los Centros de Profesorado.
e) Prevención de riesgos laborales y accidentes escolares. Protocolos de actuación.

Módulo II. Desarrollo y puesta en práctica del currículo. (8 horas).

a) Desarrollo de propuestas didácticas que incorporen las tecnologías de la información y la comunicación como recurso didáctico: presentación de buenas prácticas y recursos.
b) Funcionamiento de centros docentes: coordinación docente y trabajo colaborativo: comunicación y trabajo en equipo entre quienes forman la comunidad educativa.
c) La integración de la biblioteca escolar y los laboratorios en el desarrollo del currículo.

Módulo III. El proceso de enseñanza y aprendizaje. (16 horas).

a) El proyecto educativo como instrumento de mejora: características y proceso de elaboración del mismo.
b) Elaboración y contenido de las programaciones de aula.
c) Estrategias metodológicas para la adquisición de competencias básicas y desarrollo de la capacidad lectora por parte del alumnado.
d) Atención a la diversidad.
e) La acción tutorial y la relación con las familias.
f) Dinámicas de aula y estrategias para la resolución de conflictos.

La duración de las actividades de formación será de 30 horas, de acuerdo con la distribución anteriormente indicada. La asistencia a las actividades de formación es obligatoria y para su valoración positiva es necesario realizar al menos un ochenta por ciento del total de las horas de la actividad.

Estará exento de realizar los módulos I y II, el personal funcionario en prácticas que acredite, al menos, dos años de experiencia docente previa hasta la finalización del plazo de presentación de solicitudes establecido en la Orden de 25 de marzo de 2010 que convocó los procedimientos selectivos para el ingreso en estos cuerpos.

Desde el CEP de Córdoba, los asesores y asesoras de E.Secundaria estamos diseñando las sesiones de estos tres módulos con la intención de que esta formación comience durante el primer trimestre del curso escolar.
Ésta fue el proceso que seguimos en la organización de la formación para el profesorado en fase de prácticas hace dos años.
Proximamente os informaremos sobre el calendario y la estructura de grupos, aunque os podemos avanzar que una parte importante de dicha formación se realizará en el mes de noviembre y que se creará un grupo provincial que englobará a todo el profesorado que imparte clase en horario de tarde.


18 de octubre de 2010

Jornada de Acogida de los/as nuevos/as Auxiliares Lingüísticos

Si trabajáis en un centro bilingüe o Escuela Oficial de Idiomas de Andalucía ya os habréis visto sorprendidos/as por la presencia por los pasillos de vuestro centro de alguien desconocido, quizás con aspecto "nórdico" y joven,  por lo general.
Se trata de vuestro/a "auxiliar lingüístico"; alguien del que todos/as vais a aprender mucho y que va a demostrar a vuestro alumnado la importancia de poderse comunicar en una segunda o tercera lengua.
 
Como ya hiciéramos también el curso pasado, el día 5 de octubre, tuvo lugar en el CEP de Córdoba la Jornada de Acogida de los nuevos y nuevas auxiliares lingüísticos. Fueron recibidos/as por Rafael Ruiz Serrano, jefe de servicio de nuestra delegación, Ana Calatayud, responsable provincial del Plan de Fomento del Plurilingüismo, y José María Rodríguez, del Servicio de Programas Educativos Internacionales. 

Alrededor de 70 auxiliares lingüísticos recibieron cumplida información acerca de nuestro sistema educativo, sus funciones en los centros, etc...
Entre sus funciones, se prestará especial atención a la adquisición de elementos que mejoren la capacidad de comunicación del alumnado, haciendo hincapié en la comprensión y producción orales de manera que los/las alumnos/as, sobre todo los pertenecientes a la sección bilingüe, vaya desarrollando su personalidad de una forma más desinhibida, educándose en libertad y fomentando la convivencia que abre las puertas a una nueva cultura. El auxiliar de lengua extranjera tiene un objetivo fundamental que es el de establecer un enlace directo entre la lengua y la cultura que representa, y el alumnado.

Cada equipo docente tendrá que decidir los objetivos y contenidos que va a desarrollar el auxiliar de conversación o que va a apoyar y su justificación; estrategias metodológicas que se van a adoptar, forma de participación en la elaboración de materiales, etc...

Todo el profesorado del centro puede beneficiarse de la ventaja que supone contar con un hablante nativo en el centro, pero sobre todo la labor del auxiliar lingüístico es fundamental con el profesorado de asignaturas no lingüísticas de la Sección Bilingüe, y juega un papel importante a la hora de la elaboración  de los materiales.

En la última parte de esta jornada, Adam Hodge, auxiliar de conversación desde el año pasado en el CEIP Averroes, les ha dado algunas informaciones y consejos que desde su experiencia considera útiles para estos/as nuevos/as auxiliares lingüísticos. Ésta fue su presentación:




La experiencia de años anteriores nos demuestra que los/as auxiliares lingüísticos se integran muy bien en la vida académica y en las actividades extraescolares de los centros.

Les deseamos a todos/as ellos/as que su integración en los centros les depare una rica experiencia a nivel personal y profesional.

Hagamos que su estancia en nuestros centros sea para ellos/as una grata experiencia de enseñanza y aprendizaje.

ENLACES DE INTERÉS:

La noticia en el diario Córdoba.
Guía de los Auxiliares de Conversación en España Curso 2009.

8 de octubre de 2010

II Encuentro de Grupos de Trabajo de Idiomas y Plurilingüismo. Educación Secundaria

Con el objetivo de compartir las experiencias de los grupos de trabajo relacionados con los idiomas y el plurilingüismo así como sus materiales elaborados, el día 6 de octubre las personas asistentes al II Encuentro de Grupos de Trabajo de Idiomas y Plurilingüismo,  tuvimos la oportunidad de tratar temas de interés para el profesorado involucrado en proyectos bilingües como son:

- La elaboración de unidades didácticas integradas, donde las áreas no lingüísticas y las lenguas articulan objetivos, contenidos, metodología, etc... en unas secuencias didácticas que dan sentido de coherencia y globalidad a la enseñanza en general y la bilingüe en particular.

- La creación de materiales para el proyecto bilingüe y unidades didácticas integradas en formato digital y visibles en espacios en internet, como es la página de la Sección Bilingüe del IES Profesor Tierno Galván (La Rambla).

- Estudio de los elementos que comparten las lenguas que se imparten en un centro educativo y diseño de secuencias didácticas del currículo integrado de las lenguas.

Éstas fueron las presentaciones realizadas por los y las ponentes:
Beatriz Martínez, coordinadora del proyecto bilingüe del IES Miguel Crespo. Elaboración de unidades didácticas integradas:





Mª Dolores Gómez, profesora de francés del IES Miguel Crespo:



Rosa García, coordinadora del proyecto bilingüe del IES Profesor Tierno Galván:





César Morales, coordinador bilingüe del IES Luis de Góngora:




Enlace a los MATERIALES de este encuentro.


Gracias a todos, ponentes y asistentes, por vuestro interés y espíritu colaborativo. Esperamos que el año próximo volvamos a tener la oportunidad de ofrecer un nuevo encuentro de vuestros grupos de trabajo de Idiomas y plurilingüismo en EEOOII y E.Secundaria que muestre la excelente labor que éstos llevan acabo.

Os recordamos que el plazo de solicitud de grupos de trabajo para este curso está abierto hasta el próximo 20 de octubre.  Información y solicitud de grupos de trabajo AQUÍ.

En la anterior entrada del blog tenéis los materiales y presentaciones de la sesión de la mañana dirigida al profesorado de Escuelas Oficiales de Idiomas.

II Encuentro de Grupos de Trabajo de Idiomas y Plurilingüismo (Escuelas Oficiales de Idiomas)

Con grandes deseos de mostrar su trabajo y compartir sus materiales elaborados, los componentes de los grupos de trabajo del curso 2009/10 asistieron el pasado 6 de octubre al II Encuentro de Grupos de Trabajo de Idiomas y Plurilingüismo.
 
Según el programa de este encuentro, la sesión de la mañana fue el turno del profesorado de las Escuelas Oficiales de Idiomas de nuestro ámbito que presentaron su trabajo sobre elaboración de materiales y diseño de una webquest (Grupo de la EOI de Montoro), pruebas de certificación y evaluación en francés y en inglés (Grupos de la EOI de Córdoba) y tablas de corrección para la expresión e interacción escrita (Grupo de la EOI de Montoro).
Éstas son sus presentaciones y materiales:
Estela Martínez y Ricardo Elías (EOI Montoro):
Sandra Pérez y Manuel Ostos (EOI Córdoba):

Farizha Ribani (EOI Córdoba):


Enlace a los MATERIALES de estas ponencias.


Todos los miembros de estos grupos valoran la directa repercusión  de los materiales elaborados en el aula ya que el alumnado se ha beneficiado de los bancos de recursos que se han creado.  
Estos bancos de recursos incluyen materiales para el desarrollo de la competencia oral en lengua extranjera, tablas de corrección para la expresión e interacción escrita y bancos de pruebas de nivel y de certificación. 

Todos ellos podrán ser utilizado en años sucesivos en el centro e incluso en otros centros iniciando así un intercambio de materiales y pruebas El objetivo de la mayoría es empezar una colaboración con otros centros para ser más eficaces en una tarea que requiere un gran esfuerzo y un gran número de horas de trabajo.

Gracias a todos, ponentes y asistentes, por vuestro interés y espíritu colaborativo. Esperamos que el año próximo sigamos teniendo la oportunidad de ofrecer un nuevo encuentro de vuestros grupos de trabajo.

Os recordamos que el plazo de solicitud de grupos de trabajo está abierto hasta el próximo 20 de octubre.  Información y solicitud de grupos de trabajo AQUÍ.

En la próxima entrada del blog veremos la sesión de la tarde dirigida al profesorado de E.Secundaria.