29 de noviembre de 2013

Libro virtual Gloria Fuertes: Premio Nacional de Educación

Nuevamente el proyecto colaborativo Libro Virtual Gloria Fuertes se alza ganador de un premio. 
En este caso, ha sido galardonado ni más ni menos que con el Premio Nacional de Educación a los equipos docentes, en la modalidad de proyectos de colaboración nacional en el ámbito de las TIC. 

Los Premios Nacionales de Educación para equipos docentes tienen como objetivo el reconocimiento del trabajo realizado por equipos en el diseño de proyectos educativos y producción de recursos vinculados a las tecnologías de la información y comunicación (TIC) para su aplicación en la actividad docente. Asimismo se premia la puesta en práctica de proyectos conjuntos en el ámbito de las TIC entre equipos docentes de distintos centros españoles. 
Véase la Relación de premiados.

El proyecto LIBRO VIRTUAL GLORIA FUERTES, coordinado por Lourdes Giraldo, maestra en el CEIP Enríquez Barrios de Córdoba, ha sido presentado por un equipo constituido por más de 4000 alumnos/as, 54 centros y 125 docentes de Infantil, Primaria y Secundaria, también Centros de Profesorado, AMPAs y Centros Cívicos. 

Su objetivo es estimular y formar jóvenes escritores digitales utilizando el Libro Virtual, OurScrapBook, desde Infantil, como herramienta para fomentar la lectura y la escritura con el ordenador y publicando sus creaciones en la red.
Para ello hacen uso de las herramientas de la web 2.0 y software libre, fomentando el gusto por la lectura y la escritura, de manera creativa y funcional para su aplicación en el aula y favoreciendo a la vez la competencia digital del profesorado y del alumnado.
 
Desde aquí mis felicitaciones a todo el profesorado que participa en este proyecto y en especial a su coordinadora, Lourdes Giraldo, creadora de éste y de otro proyecto colaborativo, el del libro virtual lorquiano.  

Enlaces de interés:


27 de noviembre de 2013

Cuadernos digitales como instrumento de evaluación de las competencias básicas

La semana pasada, en el curso sobre "Cómo evaluar las competencias básicas", analizamos distintos instrumentos que vienen a facilitarnos la evaluación de los aprendizajes competenciales del alumnado.

A las rúbricas y portafolios educativos hemos añadido una nueva propuesta digital: Los cuadernos digitales del profesorado.

De esta forma, los participantes en esta actividad formativa han conocido y han podido realizar prácticas con los cuadernos digitales ARA, creado y desarrollado por Gonzalo Mondéjar y Diego Moreno, y Edico, precisamente creado y desarrollado por la persona que lo presentó, el profesor José Luis Gutiérrez, profesor de tecnología en el IES Garci Méndez. 



Los manuales de ARA y Edico así como los archivos a las prácticas realizadas pueden descargarse desde los siguientes enlaces:
En la última sesión de este curso, el profesor y jefe de estudios del IES Nuevo Scala (Rute), Juan José Caballero, nos ha presentado otros dos cuadernos digitales: ESCOBA y el que el profesorado de su centro usa en la actualidad, y que llevan actualizando y mejorando desde hace cuatro años. 

En el primero de los casos no nos termina de convencer, aunque puede ser un primer paso para algunos, el hecho de que el cuaderno haga un "reparto" de la calificación entre las ocho competencias. Es poco real y estaríamos evaluando con el mismo nivel de logro de las competencias a aquellos/as alumnos/as con la misma calificación; esto no es real. 
Véase tutorial programa ESCOBA.

El cuaderno digital del profesorado del IES Nuevo Scala sí que solventa este problema pues, aunque es más sofisticado, puntúa cada una de las CCBB que tenga indicadores de evaluación reflejados en los instrumentos de evaluación que el profesor vaya a utilizar y con el peso que les haya dado. 

Además en la hoja final muestra un resumen de las calificaciones que cada alumno/a va obteniendo en cada una de las CCBB, la calificación recomendada orientativa para la materia en cada evaluación, que será la suma ponderada de las calificaciones de las CCBB, y la calificación que finalmente otorga el profesor o profesora en la materia para ese alumno/a, si decide no mantener la calificación recomendada. 

ENLACES para este cuaderno digital:
Hemos terminado una actividad formativa que ha sido muy bien valorada por el profesorado asistente, sobre todo, por el sentido práctico de la misma, porque, partiendo de la necesidad y obligación normativa de evaluar los aprendizajes competenciales del alumnado, hemos puesto a su alcance una serie de herramientas que facilitarán la tarea. 
Esperamos que a través de sus prácticas esta concepción de la evaluación de las competencias y las herramientas para la misma lleguen también al resto de los compañeros/as en sus centros.  

Otros cuadernos digitales del profesorado:
Amigos y compañeros me han enviado enlaces a sus cuadernos digitales. ¡Gracias por compartir!:
Otros enlaces de interés:

SITE que recoge todos los materiales del curso.
WEB de Competencias Básicas del CEP de Córdoba.
Mapas de relaciones curriculares (PICBA)

21 de noviembre de 2013

Cómo evaluar las competencias básicas

Durante esta semana tienen lugar en el CEP de Córdoba las primeras sesiones del curso "Cómo evaluar las competencias básicas". (Cód. 13148LB01) que tiene como objetivo formar al profesorado de E.Primaria y E.Secundaria en los procedimientos de evaluación de las competencias básicas y analizar distintos instrumentos de evaluación, fundamentalmente los portafolios, las rúbricas y los cuadernos digitales del profesor. 
DÍPTICO del curso

Juan Carlos Rico, miembro del servicio de inspección de Sevilla y formador en los programas COMBAS y PICBA, realizó la introducción sobre el marco teórico de las competencias básicas, cómo evaluar y con qué tipo de instrumentos los procesos en la resolución de las situaciones, tareas, problemas que propongamos al alumnado, que es en sí la evaluación de las CCBB. 
Su conclusión fue contundente: para constatar que realmente estamos desarrollando niveles competenciales en nuestro alumnado, asegurémonos de  de ir introduciendo pequeños cambios en nuestra práctica: una evaluación continua que valore los procesos en la resolución de una situación-problema, auténtica, situada en el contexto de aprendizaje (escolar, familiar, comunitario), con diversidad de tipologías de pruebas y recursos, e incluyendo la autoevaluación, la coevaluación y la evaluación del profesorado (más evidencias para la toma de decisiones). 
Otro modelo de evaluación nos conducirá a otro modelo de enseñanza, no conductista, pues éste nos sigue dejando con la desilusión de que algo no funciona.

A continuación podéis consultar su presentación y la documentación de la misma


 

En la segunda de las sesiones del curso se han analizado dos buenas prácticas en relación a dos de los más significativos instrumentos de evaluación: Portafolios educativos y Rúbricas
Éstos nos permitirán, no sólo realizar la valoración de los aprendizajes competenciales sino también posibilitarán al alumnado conocer qué es lo que le pedimos y qué valoraremos en la resolución de una situación-problema.
En las próximas sesiones del curso analizaremos varios modelos de cuadernos digitales del profesorado: ARA, ESCOBA y cuadernos digitales personalizados, sobre los cuales el profesorado asistente realizará prácticas. 

Otros enlaces de interés:

18 de noviembre de 2013

Convocatoria profesorado visitante en EEUU y Canadá. Curso 2014/15

Para atender la demanda de enseñanza de la lengua española en Estados Unidos y una provincia de Canadá, anualmente se convocan plazas de profesores visitantes españoles en centros estadounidenses y canadienses de Enseñanza Primaria y Secundaria. 
 
Para los centros educativos participantes y su alumnado, los profesores visitantes ofrecen la posibilidad de responder a la demanda de enseñanza de la lengua española, de mejorar la calidad de la misma, y de aportar a su plantilla docente una dimensión internacional y multicultural que resulta cada vez más necesaria para las comunidades educativas de los tres países.
 
La Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades ha publicado la Resolución de 7 de noviembre de 2013, por la que se convocan plazas para profesores visitantes en centros educativos de Estados Unidos de América y Canadá para el curso académico 2014-2015

Los requisitos de las personas solicitantes además de las características de esta convocatoria pueden consultarse en el texto de la resolución (BOE 14 noviembre, 2013).


15 de noviembre de 2013

Uso de herramientas colaborativas online para idiomas. Aplicaciones para móviles y tabletas

Acabamos de abrir la convocatoria de teleformación del CEP Azahar. El plazo de inscripción en estos cursos estará abierto hasta el 20 de noviembre siendo el período de realización de los mismos del 25 de noviembre al 24 de enero.

Su principal objetivo es propiciar el conocimiento básico de la PDI como herramienta multimedia y como recurso asociado a otras herramientas móviles, tales cómo las tablets o los smartphones, para su uso en el aula de lenguas a través de herramientas y aplicaciones educativas.

Este curso a distancia está dirigido principalmente al  profesorado de lenguas en E.Primaria y E.Secundaria interesado en conocer herramientas y servicios para trabajar de manera colaborativa con la PDI y con dispositivos móviles en la educación, desarrollando de esta manera la metodología más adecuada para incorporar el trabajo colaborativo con la PDI en la práctica diaria.
 
Los contenidos de este curso son:
1. Presentación de Notebook 11. Herramientas útiles. Notebook para Ipad.
2. La PDI como herramienta colaborativa. Extreme Colaboration y Edmodo.
3. Recursos educativos visuales de la Web 2.0 y PDI. Infographics y Pinterest.
4. Aplicaciones educativas y PDI. Mindmaps con Simplemind,
5. Explicaciones con Educreations y Storytelling con 30Hands
 
Fuente: http://www.austinhighmaroons.org
Requisitos técnicos de los asistentes 
Las personas participantes deben tener manejo en el uso de tecnologías y disponer de un dispositivo móvil o tableta con sistema operativo iOs (iPad) o Android,  así como conexión a Internet. 
El curso será tutorizado por Trinidad Jerez, profesora de inglés en el IES Santa Rosa de Lima y coordinadora de proyectos de investigación sobre el uso de la PDI para el desarrollo de las competencias lingüística y digital. 

ENLACES

Otros enlaces de interés
Herramientas colaborativas de Google
Curso sobre recursos didácticos de la PDI para idiomas y blog del curso (Febrero, 2013)

13 de noviembre de 2013

Profundización lingüística en inglés. Nivel B2

Ha comenzado el curso "PROFUNDIZACIÓN LINGÜÍSTICA EN INGLÉS: NIVEL B2 DEL MCERL" que pretende proporcionar al profesorado que desempeña su labor docente en los centros educativos públicos bilingües de la zona de actuación del CEP de Córdoba sesiones de formación de actualización y profundización lingüística en el inglés como lengua extranjera. 

Dada la alta demanda de la actividad y el carácter eminentemente práctico de la misma, centrada en las destrezas orales del MCERL y en los niveles de competencia lingüística propios del Nivel Avanzado, se ha seleccionado profesorado que ejerce su labor docente en centros públicos bilingües de la zona de actuación del CEP de Córdoba, que ya posea cierto conocimiento y dominio del inglés/francés hablado y escrito según el nivel B1 del MCERL y que esté en vías de preparación para acreditar el nivel B2 en lengua inglesa y en lengua francesa respectivamente. (Véase el cuadro de descriptores por destrezas de cada uno de los niveles del MCERL).

La profesora que imparte este curso es Neda Mirova, traductora y profesora nativa, experta en la enseñanza del inglés como lengua extranjera a jóvenes y a adultos.

Aquí podéis consultar la presentación que ha hecho Neda al inicio de este curso a propósito de las pruebas de certificación en dos de las entidades certificadoras que, según la normativa vigente, son válidas para la acreditación del profesorado andaluz en centros bilingües: Trinity y Cambridge:



La tercera institución cuyas certificaciones son acreditaciones válidas por la Junta de Andalucía es la Escuela Oficial de Idiomas. Véase el Cuadro de titulaciones complementarias para la acreditación de niveles (Anexo de la Orden de 18 de febrero de 2013. Consejería de Educación, Junta de Andalucía)

Regarding State Language Schools in Andalucía, this is the most relevant information:

Language Schools in Andalucía 

  • CAL courses (Courses for teachers): Preinscription:  From 1st and 20th May. Registration from 1st to 10th July (extraordinary period from 1st to 10th September). 
  • Inscription for certification tests (Levels A2, B1 and B2) as non regularly attending students: from 1st to 15th April.  
  • Certification tests consist of four sections. Each one evaluates a communicative skill: reading comprehension, listening comprehension, writing, speaking and oral interaction (Two tasks in each skill). 
  • Evaluation reference: objectives, competences and general evaluation criteria defined in the curriculum for each of the levels and based on the descriptors of the Common European Framework of Reference for Language
  • Since 2012, these tests are unified, i.e., for all language schools in Andalucía. See Pruebas unificadas de certificación en Andalucía (course 2011/12).


Otros enlaces de interés 

Materiales de esta primera sesión del curso (Introductory session) 
Trinity and Cambridge exams (By Neda Mirova) 
Cambridge: information for candidates
Trinity ISE Exam information

Profundización lingüística en inglés B2 (Curso 2012/13)
Acreditaciones válidas en Inglés para centros bilingües en Andalucía

10 de noviembre de 2013

JORNADAS FORMATIVAS PARA LOS DEPARTAMENTOS DE FORMACIÓN, EVALUACIÓN E INNOVACIÓN

A finales de octubre celebramos en el CEP de Córdoba  unas jornadas formativas dirigidas a las Jefaturas del Departamento de Formación, Evaluación e Innovación educativa (en E.Secundaría) y de Orientación, Formación, Evaluación e Innovación educativa (enseñanzas de régimen especial).

En el transcurso de las mismas se repartieron entre las personas asistentes la "Guía del CEP de Córdoba" que da a conocer la estructura de nuestro CEP así como las modalidades formativas que desarrollamos.

A propósito de los procesos de autoevaluación de los centros, dada su importancia para la mejora, escuchamos al servicio de inspección:
Muy reconocido en estas jornadas fue el hecho de escuchar de boca de sus protagonistas aquellas prácticas de referencia de los departamentos de formación en algunos de los centros de nuestro ámbito:
  • Práctica del Conservatorio Profesional de Música "Marcos Redondo" de Pozoblanco (Córdoba), presentada por Fernanda Carmona Luna: WEB OFEI
Las jornadas terminaron con la reunión de las asesorías de referencia con los distintas Jefaturas de formación de nuestros centros, a las cuales informamos de las dos modalidades de autoformación: Formaciones en centros y Grupos de trabajo, atendiendo sus consultas y dudas y concertando citas en sus centros para iniciar los procesos de gestión y asesoramiento en sus demandas formativas.


8 de noviembre de 2013

Encuentro Provincial de Coordinadores/as de Centros Bilingües de Córdoba

Tobiasmik-What we do. Flickr
Con la intención de reflexionar sobre la modalidad de enseñanza bilingüe y echar una mirada atrás para analizar con calma el camino recorrido, hacer balance de los logros y tomar impulso para alcanzar nuevos objetivos en el futuro, ayer celebramos en el CEP de Córdoba y dentro del plan provincial de formación para el plurilingüismo el ENCUENTRO PROVINCIAL DE COORDINADORES Y COORDINADORAS DE CENTROS BILINGÜES. 

Véase DÍPTICO del Encuentro.

 
América Pérez Invernón en su ponencia
Los coordinadores y coordinadoras de centros veteranos en la implantación del programa bilingüe andaluz tuvieron la oportunidad en primer lugar de escuchar datos relevantes del estudio llevado a cabo por la profesora y coordinadora bilingüe del CEIP Reyes Católicos, América Pérez Invernón, en su tesis doctoral a propósito de las secciones bilingües español-francés. 

Véase su presentación:

Las conclusiones de su análisis riguroso sobre las secciones bilingües constituyeron un excelente punto de partida para la reflexión. A continuación, en mesas de trabajo los/las participantes en este encuentro intercambiaron ideas e inquietudes con otras personas que están al frente del proyecto bilingüe en sus respectivos centros educativos, recogiéndose sus conclusiones acerca de los logros, dificultades y propuestas de mejora acerca de la enseñanza bilingüe en un documento conjunto que puede consultarse en este ENLACE.  

Entre ellas personalmente destaco la prioridad (incluso obligatoriedad) de la formación sobre la metodología AICLE (presencial y online) para que el aprendizaje integrado de lengua y contenidos sea de verdad efectivo, el apoyo al programa por parte de los equipos directivos, el incremento de los auxiliares de conversación, la decisión compartida sobre criterios de evaluación para la L2

En la última parte de la sesión, las personas portavoces de cada uno de los grupos hicieron partícipes al resto de las mesas de sus hallazgos y propuestas que serán enviadas a Consejería para que sean tenidas en cuenta junto a las  conclusiones que se recogieron también en la Jornada Regional de Plurilingüismo celebrada en Sevilla los días 27 y 28 de septiembre. 

Fue un encuentro muy fructífero pues, por las opiniones manifestadas al final del encuentro, el equipo provincial de plurilingüismo constatamos que este encuentro ha proporcionado al profesorado  encargado de la coordinación del proyecto bilingüe en sus centros claves para identificar mejoras indiscutibles a nivel organizativo, curricular y, sobre todo, metodológico para que la modalidad de enseñanza bilingüe sea eficiente.

Algunas de las claves para la mejora manifestadas ayer están en nuestras manos, en las de todos. 
Por nuestra parte, el equipo provincial de plurilingüismo, responsable provincial de plurilingüismo y asesorías, nos planteamos diseñar un itinerario formativo para el plurilingüismo que recogerá vuestras aportaciones

Desde aquí nuestro reconocimiento a todo el equipo de coordinadores/as de centros bilingües por la labor diaria que realizan en sus centros.

Enlaces de interés

6 de noviembre de 2013

La práctica docente en los centros bilingües: Enfoques metodológicos basados en el enfoque AICLE

El curso "La práctica docente en los centros bilingües: Enfoques metodológicos basados en el enfoque AICLE" ha llegado a su fin. 

El contenido de las diferentes sesiones del curso ha permitido al profesorado en nuevos centros bilingües analizar los conceptos teóricos que subyacen en la metodología del aprendizaje integrado de lenguas y contenidos, conocer prácticas de referencia en los ámbitos socio-lingüístico y científico-tecnológico y aprender cómo se diseñan secuencias AICLE. 

Precisamente conocer el diseño de las secuencias AICLE  posibilita saber cómo trabajar las áreas no lingüísticas en el aula bilingüe, desentrañando el uso de técnicas y estrategias metodológicas que favorecen esa integración de los contenidos a través de la lengua extranjera; entre ellas, el apoyo visual, la rediscursificación de los textos, el andamiaje, la tarea comunicativa final, el equilibrio de las distintas destrezas, etc...

Tanto Alicia Ruiz como Alberto de los Ríos nos han proporcionado documentos de mucha utilidad para la elaboración de secuencias AICLE, tales como orientaciones, etiquetas, plantilla para la secuencia AICLE, etc... que pueden descargarse desde el site que recoge los Materiales, recursos y presentaciones del curso 

Un participante expone su secuencia AICLE
En la última sesión del curso han sido los mismos participantes los que han presentado su diseño de una microsecuencia AICLE siguiendo para ello los modelos y pautas aportados en el curso así como los ejemplos de las secuencias AICLE que fueron elaboradas por un grupo de trabajo de la Junta de Andalucía.


Todas las microsecuencias de E.Secundaria (Biología, Ciencias Naturales, Sociales, Matemáticas, Informática) pueden consultarse en ESTE ENLACE.  


Otras Actividades del Plan Provincial de Formación para el Plurilingüismo
  

5 de noviembre de 2013

Profundización lingüística en inglés. Nivel B2.

Wordle: B2
La semana próxima darán comienzo los cursos de "Profundización lingüística en inglés y francés. Nivel B2", dirigido inicialmente y de forma prioritaria, al profesorado que ejerce su labor docente en centros públicos bilingües de la zona de actuación del CEP de Córdoba, que ya posea cierto conocimiento y dominio del inglés hablado y escrito según el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y que esté en vías de preparación para acreditar el nivel B2 en lengua inglesa y francesa respectivamente.

La normativa vigente en Andalucía con respecto a la enseñanza bilingüe establece que el profesorado que imparta áreas no lingüísticas en centros bilingües en Andalucía ha de tener acreditado mínimo un nivel B2 del MCERL. Así se indica en el preámbulo del Real Decreto 1594/2011, de 4 de noviembre, por el que se establecen las especialidades docentes del Cuerpo de Maestros que desempeñen sus funciones en las etapas de Educación Infantil y de Educación Primaria reguladas en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (BOE nº 270 de 9 de noviembre de 2011) que dice "También resulta novedosa y merece destacarse la exigencia de nuevos requisitos a los maestros de centros públicos y privados cuyos proyectos educativos comporten un régimen de enseñanza plurilingüe, a quienes se les obliga a acreditar un nivel B2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas".
Véanse los NIVELES COMUNES DE REFERENCIA Y DESTREZAS BÁSICAS EN NIVELES B1 Y B2 

Las Instituciones Certificadoras a las que el profesorado podrá presentarse para superar las pruebas equivalentes al nivel B2 son las que aparecen como válidas en la Orden de 28 de junio de 2011, (Anexo III),  
en inglés:
    • Titulación de la Escuela Oficial de Idiomas (Nivel Avanzado). El profesorado en centros bilingües puede acceder a los Cursos de Actualización Lingüística (CAL) que se imparten en las EEOOII. Están especialmente diseñados para formar en idiomas al profesorado de los centros que ofrecen enseñanza bilingüe. Por ello, además de los contenidos comunicativos se trabajan tareas relacionadas con el ámbito educativo. También existe la modalidad de CAL online 
    • Certificación TRINITY: pruebas GESE 8  e ISE II (ambas equivalentes al nivel B2).



  •  En cuanto a las matrículas, características de las pruebas y fechas de examen: 
    • Las Escuelas Oficiales de Idiomas andaluzas abren su período de matriculación de alumnado libre para el acceso a las pruebas de certificación de niveles (En Córdoba: A2, B1 y B2) del 1 al 15 de abril. Los exámenes de la convocatoria ordinaria suelen realizarse a lo largo de la primera quincena de junio y los de la extraordinaria en los primeros días de  septiembre. Desde el curso pasado estas pruebas son unificadas, es decir, para toda la comunidad en aplicación de la Orden de 12 de diciembre de 2011 por la que se regula la elaboración y organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial (BOJA 3 de enero de 2012).  Véanse las Pruebas unificadas de certificación en Andalucía (curso 2011/12) y de otras comunidades. El plazo de presentación de solicitudes para los cursos CAL será el comprendido entre el 1 y el 20 de mayo. Posteriormente se debe formalizar la matrícula del 1 al 10 de julio (plazo extraordinario del 1 al 10 de septiembre)


    • Con respecto al FCE de Cambridge, en el mes de abril, tendremos un seminario donde un formador de esta institución dará una visión general del examen dentro de la gama de pruebas ofrecida por Cambridge English Language Assessment y analizará en detalle las distintas partes del examen, con ejemplos de las diferentes tareas que los candidatos deben realizar. Además se analizarán las destrezas que forman parte del examen, y se explorarán estrategias y técnicas que los candidatos pueden utilizar para superar la prueba con éxito. El seminario se desarrollará en lengua inglesa.
Los puestos específicos bilingües se solicitarán para los centros del Anexo III-c) siempre que se acredite el dominio del idioma en el código oral y escrito, mediante la presentación de alguna de las siguientes titulaciones:

a) Licenciatura en: Filología, Filosofía y Letras (sección Filología), Traducción e Interpretación o título de grado
equivalente en el idioma solicitado.
b) Diplomatura en Traducción e Interpretación o título de grado equivalente en el idioma solicitado.
c) Certificado de Aptitud de la escuela Oficial de Idiomas (cinco cursos) o Certificado de nivel Avanzado
en el idioma solicitado.
d) Otros diplomas y certificaciones acreditativas del conocimiento de idiomas:

FRANCÉS

- Diplôme de Langue Française (dL-Alliance Française).
- Diplôme d’Études en Langue Française (deLF second degré o B2).
- Diplôme Supérieur d’Études Françaises Modernes (dS- Alliance Française).
- Diplôme Appronfondi de Langue Française (dALF, dALF C1 o C2).
- Diplôme de Hautes Études Françaises (dHeF- Alliance Française).

INGLÉS

- First Certificate in english (FCe-Universidad de Cambridge).
- Certificate in Advanced english (CAe-Universidad de Cambridge).
- Certificate of Proficiency in english (CPe- Universidad de Cambridge).
- Integrated Skills in english examinations ISe II B2, ISe III C1, ISe IV C2 (ISe Trinity College).
- Graded examinations in Spoken english (GeSe), grades 8,9,10,11,12 (GeSe Trinity College).


ALEMÁN

- Goethe-Zertifikat B2.
- Zertifikat deutsch für den Beruf (ZdfB).
- Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWd).
- Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP).
- Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP).
- Goethe-Zertifikat C1.
- Kleines deutsches Sprachdiplom (KdS).
- Großes deutsches Sprachdiplom (GdS).
- TestdaF nivel 3, 4, 5 (Tdn 3,4,5).
 Tenéis más información sobre pruebas TRINITY en la web de GRETA y sobre las Cambridge en la  web de CETA

ENLACES a las seis Escuelas Oficiales de Idiomas de Córdoba:
Más información sobre las pruebas TRINITY...