Imagen Diario Córdoba |
La noticia la recibimos hace unos días desde la coordinación provincial de plurilingüismo en nuestra delegación y hoy se hace pública en el Diario Córdoba: Córdoba contará desde el curso próximo con 96 centros educativos públicos con modalidad de enseñanza bilingüe.
Los nuevos centros bilingües públicos son:
- IES Clara campoamor (en Lucena)
- IES Inca Garcilaso (en Montilla)
- CEIP Tirso de Molina.
- CEIP Alcalde Pedro Barbudo.
- CEIP Carlos III (La Carlota).
- CEIP Nuevo de La Carlota.
- CEIP San Miguel (en Villanueva de Córdoba).
- CEIP Virgen del Valle (en Lucena).
Enhorabuena a todos ellos que pondrán en marcha el curso próximo su proyecto bilingüe de inglés.
No cabe duda de que la enseñanza de idiomas es una de las líneas prioritarias de nuestra Consejería pues, desde que nació el Plan de Fomento de Plurilingüismo (2005), dentro del marco de la Segunda Modernización de Andalucía, y aún después de que se derogara la Orden de Planes y Proyectos educativos (2008), la política lingüística en Andalucía ha tenido muy presente la necesidad de que la sociedad andaluza desarrolle competencias lingüísticas en lenguas extranjeras.
En la enseñanza, este hecho se ha materializado en la creación de centros bilingües en inglés, francés y alemán (más de 1000 centros en Andalucía actualmente), la formación permanente del profesorado a través de los CEPs (formación metodológica y lingüística) y la red de EEOOII (cursos CAL), el programa de auxiliares de conversación, la elaboración de recursos y materiales para la enseñanza bilingüe, los programas de inmersión lingüística, tanto para alumnado como para profesorado, los programas educativos europeos, etc...
Hay todavía determinados aspectos que son susceptibles de mejora. Véanse las propuestas formuladas en las Jornadas Regionales de Plurilingüismo (Septiembre, 2013) y en el encuentro de coordinadores/as bilingües de Córdoba (noviembre, 2013)
No obstante, el modelo de plurilingüismo andaluz seguirá introduciendo mejoras en su desarrollo porque estamos asistiendo a una verdadera democratización en la enseñanza de idiomas en Andalucía: Ésta llega a todos/as, no es elitista ni segrega y se extiende tanto en zonas urbanas como rurales. Y algo muy importante y en lo que todos/as estamos de acuerdo: el éxito de este tipo de enseñanza que integra los contenidos de las áreas y la lengua extranjera reside en la figura del coordinador/a del proyecto; ellos/as son el motor del programa junto con el mejor recurso de todos: el profesorado implicado en esta modalidad de enseñanza.
Hay todavía determinados aspectos que son susceptibles de mejora. Véanse las propuestas formuladas en las Jornadas Regionales de Plurilingüismo (Septiembre, 2013) y en el encuentro de coordinadores/as bilingües de Córdoba (noviembre, 2013)
No obstante, el modelo de plurilingüismo andaluz seguirá introduciendo mejoras en su desarrollo porque estamos asistiendo a una verdadera democratización en la enseñanza de idiomas en Andalucía: Ésta llega a todos/as, no es elitista ni segrega y se extiende tanto en zonas urbanas como rurales. Y algo muy importante y en lo que todos/as estamos de acuerdo: el éxito de este tipo de enseñanza que integra los contenidos de las áreas y la lengua extranjera reside en la figura del coordinador/a del proyecto; ellos/as son el motor del programa junto con el mejor recurso de todos: el profesorado implicado en esta modalidad de enseñanza.
El modelo de enseñanza bilingüe en nuestros centros educativos es la contribución de Andalucía para la construcción de la identidad
plurilingüe y pluricultural de la Europa del siglo XXI.
Enlaces de interés
Portal de plurilingüismo andaluz
Integración de las TIC en los proyectos bilingües de Andalucía (Revista Andalucía Educativa, marzo, 2014)
Integración de las TIC en los proyectos bilingües de Andalucía (Revista Andalucía Educativa, marzo, 2014)
No hay comentarios:
Publicar un comentario